Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Srdce z oceli

16. 12. 2004
0
0
3401
Autor
Lúmenn

Pro tuhle báseň by byla inspiracéí písnička \"Hearth of steel\" od Manowar. Tak jim moc děkuju, protože jsou pro mě radostí i inspirací vždycky

Po boku mužů do bitvy chodí,
po boku žen leží v posteli,
Za zimní noci pod měsíc se zrodil,
má srdce z oceli.

Nic nezahřeje ocelovou schránku,
necítí strach, lásku, bolest, žal.
Pověšené v hrudi na železném zámku,
on jediný ví, kdo mu je tam dal.

Jeho otec možná nikdy živý nebyl,
a ti co ho znali už dávno zemřeli.
Po úplňkem v lese sám sobě se zjevil,
má srdce z oceli.

Bojovník temnoty, zachránce světla,
nikdo neví kam se postaví.
Třeba spadl z nebe, třeba přišel z pekla,
kdo ho poslal na zem, to jen on sám ví.

Když tenkrát měsíc úplňkový vyšel,
všechny stíny zmizely.
Na svět jako temný přízrak přišel,
má srdce z oceli.

Bojoval v bitvách, zabíjel a pil,
neměl přátele a nikoho neměl rád.
Jednou když jediný v poli živý zbyl,
trefil se mu šíp do jeho mocných zad.

Probodl brnění a on zabit byl,
všichni o tom zvěsti slyšeli.
Vzpomínku na něj už proud času smyl,
měl srdce z oceli.

Přeno
21. 12. 2004
Dát tip
Prostě je mým subjektivním dojmem, že toto dílko bylo ovlivněno Tolkienem (psáno ovšem stylem pseudotolkienovským, nikoliv tolkienovským - ale tím spíš ovlivněno). Na mě to z toho díla přímo čiší... :)

Lúmenn
21. 12. 2004
Dát tip
No netušila jsem že se kvůli ejdné nepovedené básni strhne taková debata, a ty seš už fakt otravný Přeno, tahle básnička fakt nemá z Tolkiena vůbec nic, je to čist manowarovská fantasy asociace, a jestli chceš číst básničky insp. Tolkienem tak se mrkni do mého profilu a tam jich pár najdeš

Elyn
21. 12. 2004
Dát tip
Přeno, kdybys slyšel tu písničku, tak bys tyhle řeči tady nevedl, bylo by ti to jasné... zdravím...

Přeno
21. 12. 2004
Dát tip
Ano, vždyť vám řikám už postopadesáté - nechte to bejt. Nechte to bejt, neřešte to, nechte to plavat. Kapišto? Elyn - asi máš pravdu.

Přeno
20. 12. 2004
Dát tip
Ježiš neřeš to, prostě mi to tak přijde. Je stokrát pravděpodobnější, že se jedná o ctitelku Tolkienovu, než o ctitelku já nevim koho, Johna Martina Smithe. A ano, seš kopie Jaksi Taksi.

Elyn
19. 12. 2004
Dát tip
Přeno: tak nevím, proč zrovna Tolkiena... když autorka sama uvádí Manowar..:) jo, Manowar má skvělý kytary.. nedivím se.. Znám tu písničku.. :) Jinak souhlas s Hanee v tom, že začátek je lepší než konec...

Lúmenn
19. 12. 2004
Dát tip
No uznávám že konec už mi moc nevyšel, ale psala jsem to rychle, takovou asociaci na tu písničku..tak to neřešte, ale jinak díky. Přeno: neboj vím jak se Mistrovo jméno píše, možná přehmat. A jeho obdivovatelka možná jsem, ale rozhodně se to neprojevuje v této básni

Přeno
19. 12. 2004
Dát tip
Docela jo. Ten styl... řekněme jistá "patetická poetičnost". Když jsem viděl tvůj nick, tak si řikám, a jéje, zase další tolkienist(k)a... přečtu si to, a řikám si - taky že jo... podívám se na tvůj profil, a řikám si - no sakra že jo. :)

Přeno
16. 12. 2004
Dát tip
Nevýrazné. Jednak je na první pohled vidět, že se jedná o obdivovatele/ku Tolkiena, a druhak, že kopie je nepovedená. Jinak viz tvůj profil - píše se JohN Ronald ReuEl.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru