Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Jo Shapcott: Bez vlasů

Výběr: Lyryk
18. 04. 2005
5
0
1818
Autor
Evička

Jo Shapcott,* 1953, Londýn, profesorka literatury na Brookes University for your inspiration :-)

 

 

       Může holohlavý lhát? Povaha kůže říká, že ne,

       je bledá jako u novorozeněte, jemná jako při erekci,

       každá myšlenka je viditelná, ryzí vědění,

       to dá rozum, prosvítá lebkou.

       Pozorovala jsem jednu ženskou,

       dočista plešatou, jak uklízí.

       Vytírala zelinkavou podlahu, oprašovala knihovnu,

       jen prachovka a koncentrace sama, Královna měsíce.

       Mám dojem, že k těm s holou hlavou vzduch

       promlouvá jinak, dotýká se jejich lebky

       zvláštním způsobem. Jak tam tančila,

       tím podivným tancem, hadr s každým smítkem,

       tak všechno, co ji kdy poznalo, se chvělo

       před jejím skalpem.

       Bylo jasné už z napnutí kůže hlavy,

       že se chystá zvednout ruce k nebi;

       zacpala jsem si uši, když začala zpívat,

       j e č e t ,

       nechala velké vítězství rezonovat po celé místnůstce.

 

       -----------------------------------------------------------

 

 

        Hairless

 

        Can the bald lie? The nature of the skin says not

        it´s newborn-pale, erection-tender stuff,

        every thought visible - pure knowledge,

        mind in action - shining through the skull.

        I saw one, a woman, harless absolute, cleaning.

        She mopped the green floor, dusted bookshelves

        all cloth and concentration, Queen of the moon.

        You can tell, with the bald, that the air

        speaks to them differently, touches their heads

        with exquisite expression. As she danced

        she ever knew skittered under her scalp.

        It was clear just from the texture of her head,

        she was about to raise her arms to the sky;

        I covered my ears as she prepared to sing, roar,

        to let the big win resonate in the little room.

 

 


numi
26. 04. 2005
Dát tip
Dost dobry. *!

Evička
18. 04. 2005
Dát tip
*

Makča
18. 04. 2005
Dát tip
no tak tahle je dokonalá, ale musím si na tebe dávat bacha, seš strašně sugestivní a tudíž nebezpečná:-) * dokonalá, přesná, schovám si ji do lyrický kapsičky, dík!

Evička
18. 04. 2005
Dát tip
:-)) Jo? To Jo!!

Zbora
18. 04. 2005
Dát tip
t.

vesuvanka
18. 04. 2005
Dát tip
pěkná.... TIP

Nicollette
18. 04. 2005
Dát tip
to je nášup, potřebovala sem ji *

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru