Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Universe inside us

Výběr: Carodej
24. 12. 2000
11
0
6026
Autor
Carodej

Vesmír je v nás...

Roztodivně svět se točí
v alianci s mocnou vírou
stojím nahý na úbočí
vsávám vesmír tenkou škvírou.

Zakutaný pod peřinou,
unikám před Tvojí snahou
setřít slzy co se řinou
po skluzavce Mléčnou drahou.

Dotýkám se cizích světů,
hvězdné jiskry srší jasem,
na římsách svých parapetů
sebevrazi maří časem.

Tichá lidská existence,
neodpoví na otázku
egoismu resistence
denně dává život v sázku.

Shluky divných galaxií
universum - okno duše,
koho z vás to neubíjí
tušit něco - o předtuše?

Celý život se jen ptáme,
kdo jsme, co jsme, proč tu žijem,
večer dveře zavíráme,
nepokradem, nezabijem.

Ambice nás vzhůru vedou,
příslib nových hvězdných dálek,
přitom lidé nedovedou,
uřídit svět plný válek.

Oči k nebi upíráme,
pohled vzhůru ještě v hrobě,
vědět, kam se ubíráme,
vyřešit ten zmatek v sobě.

Ale svět se pořád točí,
na něm lidé s různou vírou,
nazí, jak strom na úbočí,
sami sobě Černou dírou...
johanne
11. 03. 2004
Dát tip
některý verše dokonalý, co se mi fakt nelíbí, je to zobecňování, myslím, že v tomhle se prostě nedá uvažovat o lidstvu jako o jednolitém celku

Meggie
09. 08. 2002
Dát tip
chvilema se ztrácím...... ( v Tobě?) možná proto se vracím a objevuju kousek po kousku skrytou krásu P.S. K názvu - přesně jak jsi napsal, přitahuje to a nevidím na anglině nic špatnýho, i kdyby v tom byl záměr, navíc takhle lehce "natřít" název je podle mě originální a pěkný......

C_Kurtz
27. 11. 2001
Dát tip
ses prilis velkej carodej na to aby ses pochopil..

clovrdik
26. 11. 2001
Dát tip
TIP a zařazuju do klubu :-)


christi
03. 03. 2001
Dát tip
..."stojim nahy na uboci"... je dokonaly, nachvili jsem zapremyslela, ktere uboci jsi mel zrovna na fantazii, ale jinam, moc se mi libi ta rytmika, cte se to tak nejak samo jednim dechem. K te anglictine, myslim, ze ten nazev zcela koresponduje s obsahem a libi se mi. Ti co maji problem s chapanim anglickych vyrazu trochu chapu, ale na druhou stranu, jestlize necemu nerozozumi, muzou se preci zeptat autora, od toho tu je tato diskuse ne?) Kombinace cestina anglictina je hezka, kdyz se umi vyuzit a tady je vyuzita moc hezky. Zda se mi, ze nekteri to se svou sobeckosti trochu verejne prehaneji, budte trochu chapavejsi a otevrenejsi novym vecem a vsem nam bude krasne. Stejne jsem zastancem nazoru, ze by se na svete melo mluvit jednim jazykem, prestoze vim, ze na svete je vic nez jeden krasny jazyk.Mejte se vsichni fajn. *)

ruby
16. 02. 2001
Dát tip
jo je to vazne dlouhy a ja mam moc roztekanou pozornost ale je tam cela rada super obratu.. sebevrazi mari casem je DO-KO-NA-LY to inveho neprovokuju a ta debata o anglickem nazvu je co? mimo misu, ale na pismaku si clovek zvykne na vselicos. rubinka

Yenn
29. 01. 2001
Dát tip
Hm, mne se naopak ten "strojovy" rytmus libi - podvedome to navozuje pocit stale pravidelne rotujicich planet, hvezd, soustav, galaxii... A mechanickeho hodinoveho strojku, vnemz do sebe jako ozubena kolecka zapadavaji osudy lidi, snad i narodu a kontinentu, a stale stejne odtikavaji nekam do budouciho neznama...

Miroslawek
15. 01. 2001
Dát tip
Merlíku, dík. Teď už jen mohu napsat, viz. Merle a nemusím se s tím zodpovědně psát.

Merle
12. 01. 2001
Dát tip
No, přiznám se, že mě se básnička příliš nelíbí. Celkově mi přijde příliš dlouhá a jaksi námětově roztahaná. Možná je to taky tím, že tyhle protestsongy a obsahem podobné básničky prostě nemusím. Vlastně, kdyby se zachovaly první a třetí sloka, též poslední dvě, přišlo by mi to jako dost dobré (také zajímavé). To mezitím mi zní jako takové to obecné filosofování... Formu jsi krásně dodržel v celém díle jednotnou, ale možná právě až moc jendnotnou... On stále stejně pravidelný 4 + 4 trochej je sice fajn, ale střídání 4 + 4 a 4 + 3 zní podstatně míň "strojově". Když to za sebe srovnám s obecným průměrem tady, pořád je vidět, že jsi znatelně lepší, ale mezi ostatními tvými, je tohle spíše podprůměr.

Print
05. 01. 2001
Dát tip
*!

J
30. 12. 2000
Dát tip
*

Lyryk
27. 12. 2000
Dát tip
"sebevrazi maří časem" (cítil bych vhodnější slovo mrhaj') "Ambice nás vzhůru vedou, příslib nových hvězdných dálek, přitom lidé nedovedou, uřídit svět plný válek." (tahle sloka tu báseň zabíjí, ostatní jsou duchaplné, rytmické obecně zdařilé, myslím, že s tebou souhlasím, jistěže jsem proti zbrojení a válce, ale nejsem zajedno s tvým laciným postesknutím. Hvězdný protiraketový deštník zřejmě proti všemu zjednodušujícímu zdání udržuje mír v rovnováze. Není jasné proti čemu vlastně přesně jsi, sklapla tě past paradoxu :-)

Carodej
27. 12. 2000
Dát tip
No, ono tam bylo původně v tom verši s válkama cosi o zmatku, a když jsem si to znova četl, tak to těžce nesedělo - to by nevadilo, ale když sedí ostatní verše, tak to tahá za uši. A to s těmi válkami tam v tomhle směru sedlo, ale jinak je pravda, že mne to pro změnu taky tahá za uši pocitově.... možná tu sloku nějak celou předělám....... díky.

Gimi
26. 12. 2000
Dát tip
Souhlasím s Regis a Sadafem.Básnička je to pěkná.A vůbec,všechny Tvoje věci se mi líbí.Snad,že jsou od srdce. JIKO,taky neumím anglicky.Ani mi to až tak moc nechybí.Jsem totiž příliš líná na to,abych se to učila.Nauč se stím žít a nebo šprtej...:-D Jo a ještě típek.

JiKo
26. 12. 2000
Dát tip
uoops. to výše jsem psal já podepsaný níže

Vio
25. 12. 2000
Dát tip
Formálně velmi zdařilá báseň. Mohla být snad kratší nebo rozdělená na dvě. Od sebe si sklouznul k obecnému popisu. Zpočátku promlouváš Ty a pak najednou mluvíš za všechny. Pokud máš v sobě zmatek, tak jej nezobecňuj, protože třeba zrovna spousta věřících otázku proč jsou tady neřeší resp. pokládají ji za vyřešenou. P.S. Ta angličtina je pravdu zbytečná a přijde mi to jako nevyzrálé. Nechápu důvod kombinace češtiny a angličtiny.

Sadaf
25. 12. 2000
Dát tip
Paráda, zase debata, která nemá nic společného s autorovým dílem, nýbržto o tom....vlastně o ničem...Jak si autor svoji věc nazve je sice jeho věcí, nicméně já se snažím dávat názvy tak, aby přímo korespondovaly s dílem a dokonce se snažím aby název sám o sobě byl nedílnou součástí dílka...k básni jako takové se vrátím později... A aby jste si nemysleli...mám Vás rád všechny:-))))))))))

Carodej
25. 12. 2000
Dát tip
Vio....nevím, ta báseň vznikla ve velmi zvláštním rozpoložení, jako jeden celek. Moje myšlenky se ubírali od středobodu - mne to šířky, jako kruhy na rybníce - a pak se vrátily do podobného místa ve spirále - k lidem jako celku.

Regis
25. 12. 2000
Dát tip
JiKo, co blbneš? Znám se už dost dlouho na to, abych si o tobě nemyslel, že tu jen plácáš... Máš mindrák z toho, že neumíš anglicky nebo ti tak anglina doopravdy vadí? Potom by mě zajímalo proč... A chci argumenty, ne jenom "Písmák je český blá blé blá". Samosebou, že psaní jinými jazyky než-li češtinou má svůj účel. Sám se přiznávám, že něco zní anglicky líp než česky, něco německy líp než anglicky a tak... nejde o nějakou předváděčku, na to prdím, jde o to, že jazyk je vyjadřovací prostředek, lhostejno zda-li anglický či český... Mám tu pár věcí také v cizích jazycích a nestydím se za to. Je-li ti to nepříjemné, poté to nečti. Kdo tě nutí? Ignoruj to...

Yeziiinka
25. 12. 2000
Dát tip
Nechme název, opravdu o dílku nevypoví a podle mě by mohl být klidně hebrejsky a nebylo by to na škodu. Je to krásné, mrazivé nořící se a ponořené Čaroději a já neodejdu bez hvězdičky :) Díp*

JiKo
24. 12. 2000
Dát tip
proč ta angličtina? Pro všechny anglopsavé: To se tu snažíte jen machrovat nebo to má nějaký účel? Asi mi uniká jaký. PTÁM SE PROČ, PROČ ANGLICKY??? Ještě k překladu v prologu - vesmír není v nás, my jsme jeho součástí

Carodej
24. 12. 2000
Dát tip
Má to jediný účel: ono to vypadá jako by to bylo latinsky a myslím, že to přitáhne čtenáře:o) Jinak v prologu není překlad. Prolog je prolog k oné básni. Tudíž - nesnažím se machrovat, jako autor jsem báseň takhle nazval.

JiKo
24. 12. 2000
Dát tip
... dej si reklamu na Novu

Carodej
24. 12. 2000
Dát tip
Nechápu, proč ti to tak vadí. Název není podstatný pro samotné dílko. Možná by mne zajímal názor spíš na to.

StvN
24. 12. 2000
Dát tip
Ta se mě líbí, opravdu líbí >+<

Astalavista
24. 12. 2000
Dát tip
Podporuju Tě a souhlasím s tebou ve sporu o název. Napsal si to a nikdo Ti nemůže říkat, jak se to má jmenovat. Nebo může, ale to je asi tak jediné, co s tím může dělat. In general meaning je tvoje báseň jako vždy rytmicky dokonalá. Zabývá se možná příliš velkým úsekem, ale jako celek TI - TIP!*

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru