Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

21. září (1934)

21. 09. 2006
18
1
4433
Autor
Noe1

Because Of Text a hudba Leonard Cohen


Because of a few songs
Wherein I spoke of their mystery,
Women have been
Exceptionally kind
to my old age.
They make a secret place
In their busy lives
And they take me there.
They become naked
In their different ways
and they say,
"Look at me, Leonard
Look at me one last time."
Then they bend over the bed
And cover me up
Like a baby that is shivering.

Snad pro těch pár písní
o jejich tajemstvích
jsou ženy k šedinám mým
vlídné až neobvykle.
Ve všedních životech
nacpaných kalupem
stavějí si skrýše
utajeně.
Berou mne dovnitř,
nahé svým  způsobem,
a říkají: "Dívej se na mne
Leonarde, podívej
se ještě jednou, naposled."
Skloní se nad postel,
přikryjí mne jak dítě
co zimnicí se třese.


1 názor

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!*

Lyrae
24. 09. 2006
Dát tip
(...but love is not a victory march, it´s a cold and it´s a broken hallelujah...) leonard cohen si zaslouží ještě hodně básní...zdařilý překlad...*

Jiřička
22. 09. 2006
Dát tip
Nejen pro těch pár básní... :o)

Noe1
22. 09. 2006
Dát tip
Jiřička: ano, shledávám v ní shodné rysy :-) jsou dívky k šedinám mým vlídné až neobvykle sama jsi zářným příkladem

Jiřička
22. 09. 2006
Dát tip
Snad pro těch pár básní... Leonard?Nebo spíš Noe...? *

Jolana19
22. 09. 2006
Dát tip
Krásnej obsah Noe, opravdu. Překlad nejsem schopná posoudit, ale obsah můžu

Zuzulinka
21. 09. 2006
Dát tip
máš to pěkné*

Sarrah
21. 09. 2006
Dát tip
*........

Petrusha
21. 09. 2006
Dát tip
niečo v tom bude ...

Norsko
21. 09. 2006
Dát tip
furt je u těch mnichů ? :-)*

Pacer
21. 09. 2006
Dát tip
:) jo, taky můžu recitátora Cohena - dík za připomenutí*

ch_34
21. 09. 2006
Dát tip
vzpomněl jsem si na 30. 9. 2004

MilanH
06. 03. 2006
Dát tip
Nádherné :o)

katugiro
22. 01. 2006
Dát tip
Já mám Cohena moc rád, ale samotné jeho texty nejsou nic moc. K překladu: i když ho budu tolerovat jako hodně volný, tak by v něm podle mě nemělo chybět (protože Cohen nemluví obecně, ale o sobě!) zájmeno "mým" ve vztahu k šedinám... To je nějak s předstihem, koukám :) Za chvíli budeš jako fungus2.

Print
22. 01. 2006
Dát tip
...*

Noe1
22. 01. 2006
Dát tip
katugiro: máš pravdu ... to zájméno tam chybělo, díky za připomínku print: děkuju

tuleň
21. 01. 2006
Dát tip
tak tohle je tu pěkně dopředu :)

Noe1
21. 01. 2006
Dát tip
woman, zbora: děkuju vám ... Cohen je jedno z mých osudových setkání :-) tuleň: no jo no, nějak mne to včera popadlo ...

to je pěkná písnička.... a pěknej překlad :) t

Zbora
20. 01. 2006
Dát tip
Až běhá mráz po zádech...jo, Cohena můžu (i když neumí intonovat :o) t.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru