Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Nemáte účet? Založte si!
Zapomenuté heslo

+17 neviditelných
Avgust Maj - Co paměť sahá – pořád zima
datum / id23.01.2017 / 475940Vytisknout |
autorAmale
kategoriePřeklady
zobrazeno363x
počet tipů3
v oblíbených0x
zařazeno do klubůDílo není v žádném klubu.
Prolog

Překlad z ruštiny.



Originál zde:



https://www.stihi.ru/2015/11/15/5498

Avgust Maj - Co paměť sahá – pořád zima

Co paměť sahá – pořád zima,

hučiště vánic.

. . .

V studni okna letí bez přestání

stíny vybledlých bříz,

cáry prázdných papírů.

Všude sníh, bílé stohy pod strání.

Sníh a pláň, a hvězda nad plání.

Pořád zima, a zima, a zima –

Stále bílý nehasnoucí plamen.

Sdílejte dílo:



Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

|< <
> >|

23.01.2017 15:00:51Amale

Já... děkuji.

Přidala jsem odkaz na originál. Překlad je jen slabá šlepěj zasypaná sněhem. Ale já se časem polepším. Snad.

23.01.2017 09:19:52Gora
redaktor poezie a prózy

Působivě přebásněno i psáno:-)

23.01.2017 09:10:53Amale

pláň - záměr, samozřejmě. předchozí řádek se mi nepovedl, proto tě to ruší. opozice slovních trojic... ale ony to jsou ve skutečnosti smyslové dvojice... přemýšlím. a děkuju.

23.01.2017 07:37:04qíčala

... hučiště vánic a plamen mrazu ... užívám si. Trošku mě ruší opakování pláně, ale jen malinko ... :)


|< <
> >|
Všechny kritiky na jednu stránku



Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.
Veškerá autorská práva na jednotlivá díla náleží výhradně jejich autorům. Právní odpovědnost za obsah uveřejněného díla nese jeho autor v plné míře.