Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Avgust Maj - Co paměť sahá – pořád zima

23. 01. 2017
3
4
829
Autor
Amale

Překlad z ruštiny.

Originál zde:

https://www.stihi.ru/2015/11/15/5498

Co paměť sahá – pořád zima,

hučiště vánic.

. . .

V studni okna letí bez přestání

stíny vybledlých bříz,

cáry prázdných papírů.

Všude sníh, bílé stohy pod strání.

Sníh a pláň, a hvězda nad plání.

Pořád zima, a zima, a zima –

Stále bílý nehasnoucí plamen.


4 názory

Amale
23. 01. 2017
Dát tip

Já... děkuji.

Přidala jsem odkaz na originál. Překlad je jen slabá šlepěj zasypaná sněhem. Ale já se časem polepším. Snad.


Gora
23. 01. 2017
Dát tip

Působivě přebásněno i psáno:-)


Amale
23. 01. 2017
Dát tip

pláň - záměr, samozřejmě. předchozí řádek se mi nepovedl, proto tě to ruší. opozice slovních trojic... ale ony to jsou ve skutečnosti smyslové dvojice... přemýšlím. a děkuju.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru