Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Nemáte účet? Založte si!
Zapomenuté heslo

+1 neviditelných
Co je staročeské, to je dobré
datum / id09.08.2017 / 481104Vytisknout |
autorbixley
kategorieFejetony
zobrazeno260x
počet tipů3
v oblíbených0x
zařazeno do klubůDílo není v žádném klubu.
Co je staročeské, to je dobré

V současném potravinářském průmyslu i názvech receptů se ujal nový reklamní trik. Jeho cílem je samozřejmě vyvolat u prodávaného zboží pozitivní konotace. A na co má člověk ty nejkrásnější vzpomínky a tudíž pozitivní konotace? No přece na dětství a na buchty a koláče, které mu pekla babička! A tak se vyrojily různé „babiččiny buchty“ jako po dešti. Jedna autorka receptu například píše: „Ráda vzpomínám na doby, kdy nám doma z pece voněly jemné a nadýchané buchty s domácími švestkovými povidly. Moje babička byla prvotřídní kuchařka a pekařka. Všechno dělávala s láskou sobě vlastní a byla mně skvělou učitelkou a velkým vzorem. Byla to zkrátka Žena s velkým Ž. Obdivuhodná, spravedlivá a laskavá.“

Ale jenom buchty? Ovšem že ne!. Existuje i Babiččin rozvoz jídel po Praze nebo Babiččin ovocný čaj, Babiččin okurkový salát, Babiččin chleba, Babiččin mazanec...

Jenže reklama s babičkou dlouho nevystačila, chtělo to něco nového. Hlavně něco domáckého. Žádná cizota v podobě hamburgerů a proklatě šťavnatých kuřat z KFC. A tak se reklama začala obracet k něčemu typicky českému, a ještě lépe staročeskému. Začalo to zřejmě staročeským trdelníkem, který - jak se dočteme všude možně - staročeský vůbec není, pochází ze Sedmihradska, dnešního Rumunska.

Mimochodem, slovo trdelník ve staré češtině ani neexistovalo! Ve Staročeském slovníku, který na svých stránkách uvádí Ústav pro jazyk český, je pouze slovo trdlo s významem palice a přídavné jméno trdelný - (o rybách) dorostlý k výtěru. Slovo trdelník zachycuje až Příruční slovník jazyka českého vydávaný ve třicátých až padesátých letech 20. století a zpracovávající slovní zásobu století devatenáctého. Nevím, jestli by pražští měšťané ze „století páry“ byli rádi, kdyby o nich někdo řekl, že jsou Staročeši a že jedí staročeské trdelníky.

Inu, hlavní bylo, že lidi na slovo staročeský naletěli a kupují si o vánocích na Václaváku staročeské trdelníky za nekřesťanských šedesát korun. A pokud si chcete o vánocích udělat něco dalšího dobrého staročeského, upečte si staročeského kubu! Toto slovo zná Staročeský slovník jen jako vlastní jméno, žádný pokrm. Příruční slovník kubu charakterizuje jako pokrm lidový.

Ale nechme na chvíli jídlo jídlem. Vyrazit můžeme na staročeský jarmark a shlédnout skutečné středověké šermíře a tance. Je ovšem možné, že i tam vám nabídnou staročeský trdelník. A možná vám prodají i smažený sýr se staročeskou tatarkou.

Sdílejte dílo:



Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

|< <
> >|

19.09.2017 06:14:06srozumeni
Smažený sýr se staročeskou tatarkou -chi...***
10.08.2017 07:02:34bixley

Díky. Dneska by měli v tývý rovnou psát název pořadu Reklama a v podtitulu název filmu, protože reklamy jsou delší než film.

To staročeské mě štve už delší dobu. V Českém Krumlově jsem byla, staročeská trdla tam prodávali trdlům Asiatům. Těch tam bylo nejvíc. :-)

10.08.2017 05:56:40agáta5

:) během dovolené jsem si po dlouhý době pustila tývý a sledovala pár pořadů včetně čím dál delších relam... nejvíc mě asi zaujala reklama: "silní lidé si vezmou brufen (nebo nurofen...?"  ani ne tak pro to, čím se lidi ládují, když je něco bolí, ale že jsou silní, když si zobnou... to mě rozsekalo :)))  a pak ta expertka na praní... prostě reklamy mě uchvátily svojí debilitou a nějak jsem z nich nemohla spustit nevěřícný oči :)))))

 

jj, trdelník to je věc a ty ceny :)) staročesky ti dává tip babiččin prst :))

09.08.2017 22:35:13Gora
redaktor poezie a prózy

Kdybys, bixley, navštívila Český Krumlov, zjistila bys, že s trdelníky zde obchoduje každé trdlo:-) Máš dobré postřehy.


|< <
> >|
Všechny kritiky na jednu stránku



Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.
Veškerá autorská práva na jednotlivá díla náleží výhradně jejich autorům. Právní odpovědnost za obsah uveřejněného díla nese jeho autor v plné míře.