Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

O skutečném významu slov 6

17. 05. 2018
3
4
468
Autor
Jeff Logos

Zdroj: Wikipedia - V roce 1882 František Křižík osvětlil obloukovkami Hybernskou ulici v Praze, v roce 1888 bylo zavedeno elektrické osvětlení obloukovými lampami na Žižkově, tehdy ještě samostatném nově se rozvíjejícím městě.

V době, kdy Praha zaváděla elektrické osvětlení, rozhořel se na Magistrátu spor, jak pojmenovat stožáry nesoucí obloukovou lampu. Skupina čeky mluvícíh zastupitelů  Přemysl Wernisch, Pravoslav Schmied a Vlastislav Posselt prosazovala zavedení názvu candella, přejatého z italštiny (toto slovo taktéž nacházíme např. v angličtině - candle - neboli svíčka).

Proti použiti tohoto slova byl zejména zástupce německé části pražského obyvatelstva Helmut Swiczka, jemuž slovo candella asociovalo jeho příjmení. Při projednávání problematiky Swiczka ostře diskutoval a vykřikoval do pléna větu: "Candella, aber ein schrekliches Wort ist!"  Jeho názory takřka nikdo nebral vážně, ba právě naopak. Část zastupitelů se mu posmívala slovy: "candella aber....". Z toho se posléze vyvinul název pro stožár "kandelábr"....samozřejmě k malé radosti zastupitele Helmuta Swiczky.


4 názory

Jeff Logos
27. 05. 2018
Dát tip

Ostrich: To je pro mně příliš velká pocta být přirovnáván k tomuto géniovi. Nicméně děkuji a jsem, rád, že se ti úvaha líbila a možná se seznámíš i s dalšími výsledky bádání. Jeff


Ostrich
27. 05. 2018
Dát tip

To je jak doplněk Cimrmana :-)


Rozhodně úsměvné. :-))) /T


tohle se povedlo...


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru