Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Nedopitý přesčas

07. 08. 2003
12
0
2909
Autor
drfaust

Nedopitý přesčas

 

Jazyk je živá

 

nemoc

zubama sloupaná kůrka

protivné ženy

moc      

               těžká hodina

 


Quinn
02. 11. 2003
Dát tip
Nevim, nějak mi to nedává smysl, je to na mě asi moc složitý :o)

Quinn
02. 11. 2003
Dát tip
Nevim, nějak mi to nedává smysl, je to na mě asi moc složitý :o)

Miroslawek
06. 10. 2003
Dát tip
název mi jako nejslabší část nepřijde, spíš škoda té Wolkrovsky "těžké hodiny"... měl-li to být odkaz, což si nemyslím, nezdá se mi šikovný... v každém případě to asi šlo říci jinak... vždyť je stačilo dát do množného čísla... a už by to bylo... navíc by se to významově významně obohatilo... ale to je jen takový plácnutý nápad, který nenutím, naopak... ovšem i tak si s Lyrykem típnu ;o)

Miroslawek
06. 10. 2003
Dát tip
wolkrovsky... už neumím česky, soráč...

drfaust
06. 10. 2003
Dát tip
hmm:)) Já nevím, napsat těžké hodiny, už vidím některé čtenáře, jak si představují velké pendlovky a stěhováka:))

Miroslawek
06. 10. 2003
Dát tip
no a proč ne... i to je možnost... a jejich problém

Miroslawek
06. 10. 2003
Dát tip
ostatně v tom těžiště mé připomínky nespočívalo, to byl jen takový nápad

drfaust
06. 10. 2003
Dát tip
To je mi jasné:) K Wolkerovi; nejsem si jistý, zda ona wolkerovská formulace je na škodu. Pokud si pamatuju, vyjadřuje ta Wolkerova báseň taktrochu i obavu a zklamání... To jsem tady vyjádřit chtěl. Možná bych teď i mohl říct, že jakoby ten přerod, když muž se k ženě staví z jiného úhlu pohledu než chlapec, ale to bych strašně kecal. Tak jsem to původně nedomyslel.

Miroslawek
06. 10. 2003
Dát tip
já si Těžkou hodinu pamatuju jinak než zklamání... to byl hlavně onen přerod... Chlapecké srdce mi zemřelo a sám v rakvi je vynáším ... jedno srdce jsem pohřbil a druhé ještě nemám jestli to je skutečně takto zamýšlený odkaz, přijde i dost násilně naroubován, bez (vy)sledovatelné souvislosti... a to ti říká příznivec nenapovídání...

drfaust
06. 10. 2003
Dát tip
A mně se zdá, že v tomto textu není zas tak moc napovídáno:)) Já právě říkám, že Těžkou hodinu moc nepamatuji:) takže...

Miroslawek
06. 10. 2003
Dát tip
ano, tam není napovězeno vůbec (což je to, co jsem už psal, Lukáši, čti po mně ;o))) ... a nějaká spojitá linka byť sebetenčí, by být vidět měla... a pokud si Těžkou hodinu moc nepamatuješ, proč na ni tedy odkazuješ?

Lyryk
26. 09. 2003
Dát tip
Jazyk je živá nemoc

stařec1979
26. 08. 2003
Dát tip
výborný, jasný, dobrý.

Co se ti honilo hlavou, když jsi tohle psal? .) *

KayTee
20. 08. 2003
Dát tip
(:o)*

Vio
14. 08. 2003
Dát tip
Jo, tak to jo * Některé ženské jsou všechny stejné ;-)

Lyryk
13. 08. 2003
Dát tip
*

Keetch
09. 08. 2003
Dát tip
Miniaturu snad chápu, ale ten nadpis mi uniká.

Markéta
09. 08. 2003
Dát tip
Ten jazyk, s kterým se lze tak snadno setkat... rozhodněn :-) Ty zuby mi tam sedí, vzbuzuje to ve mne pocit agrese a to je (mám dojem) na tom všedním, pouličním jazyku dost patrný aspekt... *

drfaust
09. 08. 2003
Dát tip
Máte asi pravdu. Název je asi nejslabším místem... už i jiní si všimnuli... Každopádně má vyjadřovat... ten prostor pro komunikaci byl a byl přesčas, jenže jak já s ním naložil?

drfaust
09. 08. 2003
Dát tip
Mohl by být trochu syrovější... by se asi hodilo.

Mathew
08. 08. 2003
Dát tip
ty píšeš fakt zajímavě, máš takovej nezaměnitelnej styl :) * * * *

Krel
07. 08. 2003
Dát tip
!*

Litochowitz
07. 08. 2003
Dát tip
...moc dobrý....T-p.

Cavalera
07. 08. 2003
Dát tip
parádní:-) *

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru