A jako Andel
Adélka akceptovala archivní akcelerátor artikulace, a až Albert adoptuje Adélku, aktivuje Adélčin akcelerátor artikulace antonym a akrostichů.
Akcelerátor aktivní.
Adresáti analyzují akcelerátor a aplaudují Adélce. Albert asistuje adresátům a aranžuje animace.
B jako Blbost
Bratrstvo Bílého Berana brání bránu bez banálních blikátek. Beranova babička bĕhá bosa.
“Bĕda, bĕda, bojím, bojím,” brečí babička. Bratrstvo brzy brání babičku, bránu, berana, bakaláře, bobry, buzeranty, bisexuály, býky, buvoly.
C jako Cecík
Cilka, co cucá citron, cupitá cementem, cedníkem cedí cetky, co cítil candát. Celá Cilka. Cilčin cech cestuje cizinou. Cizinec cekne: “Cítíte citron.
Č jako Čamrda
Černý čert čipernĕ čůrá. Čiší čertovinou. Čeká čísi čilou čarodĕjnou čekanku či čekanka čeká černého čurajícího čerta. Čert častuje čekanku čůráním.
D jako Dronte
Drastický demokratický demonstrant drtil dĕlohu dodavatelky dotisků dnešní doby. Dokonalá demolice dostihla dataprojektory do dĕtských domovů. Deaktivované detektory drog dopadly do drtičů. Demonstranti dodrželi destruktivní dohodu.
E jako Euforie
Etiopská expedice eskortovala extravagantní erb. Emulze etiopských elfů ebenového erbu eliminovala endoparazity etiopské expedice. Elita elfských egoistů ebenového erbu Etiopie emigrovala. Elfská eminence, Eduard Epický, exportoval elegický epos Edgara Eliáše.
F jako Fyzika
Fundamentální filosofická fakulta fatálnĕ frustrovala fiktivního faráře Františka, fašistického filutu. Fotoaparát famózního fašisty fungoval. František fotil feministky. Filosofie feministek frustrovala Františka fatálnĕji.
H jako Hurikán
Hloupý hnusný huňatý havran hulákal “Hurá, hurá. ” Hystericky hrozil hypnotizovanému heroldovi Heleny Horské hrubými haksnami, hlasitým houkáním, halasným hučením. Herold hravĕ hopkal, honil havranovu huňatou hlavu holí. Havranovi hapalo hovínko.
Ch jako Chrastítko
Chytrá chiméra chvátá chlupatými chaluhami. Chrastí chtivými chapadly, chřtánem chytá chomáče chlupů, chuchvalce chalcedonů, chumly chorých chobotnic. Chapadly chová chrápájící chimérky; chroupajíc chleba chirurgicky charakterizuje chromé chameleony chatrných chýší.
O létání
Tak tu sedím a sleduji vĕtrák,
Jak se tak bezstarostnĕ točí
A jeho ramena si létají vzduchem.
Vyšla jsem ven a nĕco se mi přilepilo na brýle.
Romantická
Jsem ten, kdo tĕ chytí, až budeš padat dolů,
Má touho, ze skály bez vrcholu.
Já jsem ten, kdo k životu tĕ vzbudí,
Můj sne, to až zbohatnou chudí.
O světě... jsem... a oni také
Jsem šílencem a navždy zůstanu,
Zdám se být příliš stará na pannu,
Jež nehříšnýma očima provrtává každičkou část kůže
Nezadaného urostlého muže.
Modlitba lidem
Já po lásce teď marně toužím
V neúprosné samotě
A srdce své stále soužím
v touze po lidské ochotě.