Sugar Buzz
Marcipánoid,
krystal cukrkandlení
v nicotě pecní výhně.
Z neklidu kydy, sacharidy,
Tentokrát napíšu o vaření
Ve velké železné pánvi
(kwok, kvögk, je to wok. )
rozehřej máslo ghí.
Pak krájej a smaž
Soothing saké / Samosaj
Won battles threaten with pride,
lost battles bring despair and woes,
therefore, after every fight,
I cheer both my friends and my foes.
Black Russian
Podivné zvraty v našem žití,
chystá Osud našemu podzimu.
Že fízlovi drinku za nalití
můžete putovat do Kr(iy)mu.
Ri-zo-to-hle-snad-už-ne?! / Lost Memories
=====================================
Summer warmth postponed,memories chasing the crows,old scars still aching.
=====================================
Ni o krok blíže.
Předkrm / Hors d'oeuvre
Z věčného oslího hýkání
mám občas pocit, že hluchnu.
Kdo neuhne, toho vykuchám,
kdo uhne, toho kuchnu.
Kulturní Eintopf
I dřevěná miska ví, že
celý svět je vlastně rýže.
A když nemáš chuť na rýži,
je tu bedna s lanýži.