08.09.2019 19:51 K dílu: Smazání Luboše Kemrně a Miluny Voškové Fairiella

Na Písmáku chybí funkce minusového tipu. 

Alternicky Luboš a Miluna ani Radovan nebyly trolicí nicky, ale pseudonymy. Každý měl svůj specifický styl a každý měl svůj nemalý okruh fanoušků, jak již bylo několikrát tady v diskusi řečeno. Nechápu, jak si i přesto může někdo vést svou a držet se teorie o trollení, ke kterému směrem od těchto nicku nikdy nedocházelo. 

08.09.2019 18:59 K dílu: Smazání Luboše Kemrně a Miluny Voškové Fairiella

Spalnička nemá s Lubošem a Milunou stejnou IP adresu, nejedná se o totožnou osobu. 

08.09.2019 18:31 K dílu: Smazání Luboše Kemrně a Miluny Voškové Fairiella

Když vidím, co se tu na Písmáku děje a když si vzpomenu, jaké to tu kdysi bývalo moc fajn a podnětné a člověk se nemusel bát, že něco někam napíše a bude smazán, je mi, jako kdybych navštívila staré milované místo a někdo tam postavil parkoviště. Je mi z toho docela blbě. Pokud mi někdo bude chtít po napsání tohoto komentáře smazat zdejší profil, prosím o varování, mám tu nějaké básně, které asi úplně už nemám nikde jinde, a ráda bych si je pak teda nejdřív zálohovala, pokud to bude nutné. 

08.09.2019 18:30 K dílu: Smazání Luboše Kemrně a Miluny Voškové Fairiella

Když vidím, co se tu na Písmáku děje a když si vzpomenu, jaké to tu kdysi bývalo moc fajn a podnětné a člověk se nemusel bát, že něco někam napíše a bude smazán, je mi, jako kdybych navštívila staré milované místo a někdo tam postavil parkoviště. Je mi z toho docela blbě. Pokud mi někdo bude chtít po napsání tohoto komentáře bude chtít smazat profil, prosím o varování, mám tu nějaké básně, které asi úplně už nemám nikde jinde, a ráda bych si je nejdřív zálohovala, pokud to bude nutné. 

26.09.2014 14:20 K dílu: Izolace Fairiella

Camus: Děkuju. Jsem ráda, že tě báseň oslovila. Proto má podle mého smysl psát, pokud se najde někdo, komu je text bližší. Jinak poslední dobou spíš záliba v Bukowském. :)) 

22.11.2013 21:10 K dílu: Půlnoc Fairiella

Tak infantilní je to zcela přirozeně, když jsem ten text napsala, bylo mi čtrnáct.  :) Skoro bych tam změnila možnost přidat kritiku k takovejm dílům.... samozřejmě bych je dnes neschválila ani já. 

28.09.2013 22:14 K dílu: Na název už je zima Fairiella

Jointík: Týjo, člověk si trochu rejpne do něčího nicku (třeba částečně i z toho důvodu, že proto, že někdy dávno měl Jointík hodiny češtiny - který se mu zajedly, protože měl nejspíš pitomýho učitele a cpal jim nějaký blbosti - označí Jointík promýšlenej a dlouho vybíranej název za pózu, i když třeba vnitřní svět tý zlý autorky, co psala ten text, nezná, a hodí hlášku o tom, že ten název je hipsterskej a že je to jen prázdná fráze, a ji to na chvilku urazí, protože má třeba taky ego jako Jointík) a už je "tak nepříjemná bytost". Ten Písmák je hustej. :D 

28.09.2013 21:50 K dílu: Na název už je zima Fairiella

Jointík: Když máš takovejhle nick, tak jsem myslela, že jsi zvyklej na to, že se do něj bude někdo opírat. :) (rejp rejp) Ne, sorry, proti hulení nic nemám, ale zdrobněliny takovýhohle typu mi přijdou už takříkajíc mluvící za sebe, a ať chceš nebo ne, i takoví lidi, kteří si tohle budou o tvém nicku myslet, existujou. Tím nehodnotím tebe jako člověka, ne, moment, hodnotím, ale jen tu tvoji část, která si vybrala právě tenhle nick. :-) A tohle není nenázev. Za tím si stojím. JE to název, který sám nese význam vzhledem k textu. Má jinou vypovídací hodnotu - aspoň pro mě, proto jsem to nazvala tak a ne úplně jinak - než jen "Bez názvu", nebo dokonce "k čemu název" - vím, že některé texty musí mít název, potřebují ho, a u některých je název naopak k ničemu, k nepotřebě. (ať ti na hodinách češtiny, která ti zhnusila literaturu, přijde, že básně "bez názvu" napříč celou literaturou vznikly jen proto, že byl někdo ve svý době frikulín :-)). Tady ten, můj, název je vybraný pečlivě a po rozvaze, má i k básni souvztažnost (kterou můžu cítit možná jen já) a je mi docela jedno, jestli se ti ten název nehodí do krámu. Jestli myslíš, že tenhle konkrétní název je tu z jakési pózy nebo mé touhy být in, tak ti tvoji "výhružku", že dáš pryč ten tip, plně schvaluju a podporuju. Pokud tohle stažení tipu zpět vůbec písmák umožňuje. :-)

28.09.2013 21:10 K dílu: Na název už je zima Fairiella

Jointík: Abych to dovysvětlila - ten název nemá být vtipnej ani si na to hrát, je myšlen úplně vážně. A pod pojmem hipster si představuju teda někoho, kdo nosí divný obří brejle a košile po tátovi a jezdí třeba na koloběžce nebo minikole (víc jsem o tomhle stylu nezachytila ani zachycovat nechci), a nemyslím si, že je to styl, kterým může někdo cokoli pojmenovat - jako hipster je prostě záměrný podivín podle mě - chce se lišit a působit jak z jiný doby, nebo si hraje na jiný věk než kolik mu je - ale jak může být NÁZEV hipsterskej? Takže, proto mi tvoje připomínka přijde dost nepochopitelná a "nic moc extra", se slovem "hipster" použitým jen jako obsahově prázdným módním termínem nějakého jevu ve společnosti.

28.09.2013 21:00 K dílu: Na název už je zima Fairiella

Jointik: "rádoby vtipnej a hipsterskej"? Wtf? No, zas od člověka s nickem "jointík" nejde asi očekávat nic moc extra...

26.07.2013 21:27 K dílu: Starobinec Fairiella

Nevím, proč jsou ty věty napsané tak, aby simulovaly verše... bývalo by to mohlo být lepší jako povídka, mít to víc vrstev a být rozpracované. Tím, že napíšeš pod sebe nějakou větu, nebude z toho poezie, ani když tam dáš sekci s po sobě jdoucími podstatnými jmény. :) (zvláštní je, že dle předchozích textů o tom víš, tak možná nějaká slabší chvilka)

26.07.2013 21:22 K dílu: Starobinec Fairiella

Nevím, proč jsou ty věty napsané tak, aby simulovaly verše... bývalo by to mohlo být lepší jako povídka, mít to víc vrstev a být rozpracované. Tím že napíšešpod sebe nějakou větunebude z toho poezieani když tam dáš sekci s po sobě jdoucímipodstatnýmijmény. :) 

30.06.2013 22:35 K dílu: báseň beze slov Fairiella

ten Orten trochu moc vykradenej

19.05.2013 13:04 K dílu: ono dost možná přestaň snít Fairiella

verše, které ti nafackují :) *

14.05.2013 16:36 K dílu: Den se probouzel Fairiella

Mně se teda ta forma zdá docela dost těžkopádná, jakož i obsah... takže to spolu vlastně ladí. Ale není to něco, co by bylo mým šálkem kafe (já radši velký hrnky)... :)

01.05.2013 16:35 K dílu: Drny Fairiella

něco mi tam chybí... na rozvinutí "plné chuti" asi příliš strohý obraz

01.05.2013 16:10 K dílu: syntax Fairiella

Mě to zasáhlo.

01.05.2013 16:04 K dílu: doopravdy Fairiella

Spíš než by to pro mě bylo poezií, mi to přijde jako takový povzdech... pravdivý, ale nevim, jestli to vnímám úplně jako literární dílo.

01.05.2013 16:03 K dílu: Sommelier Fairiella

Výběr z bobulí? :-D

29.04.2013 16:23 K dílu: jarní hemžení Fairiella

Zajímavé *

24.02.2013 16:31 K dílu: Příprava na báseň Fairiella

To je...... ! Jak to, že to má tak málo tipů? Hraje to na jiný vrstvy emocí, než je člověk zvyklej. Teda aspoň mně. *

24.02.2013 16:29 K dílu: Dezintegrace Fairiella

jo*

23.02.2013 23:56 K dílu: Život nikdy nebyl víc než průsečík osob, času, místa a děje Fairiella

úlomky s chybějícími kousky, u nichž je žádoucí, že chybějí. *

08.02.2013 12:06 K dílu: Sprosťákům, těm je tu hej Fairiella

!

07.02.2013 23:40 K dílu: Svatý Valentýn aneb parafráze na Máj Fairiella

je to dost prvoplánový... a chybí tomu nějaká čistota formy... je to jen tak naroubovaný bez nějakýho nadhledu a vtipu a vůbec - škoda

22.01.2013 21:39 K dílu: Ordovik; obytné krystaly Fairiella

Deja vu....!

18.01.2013 09:53 K dílu: Letní lásky se s podzimem mění Fairiella

Je to takové prosté, jednoduché, celkem čisté, takové básničky pro náctiletou dívku, která je nešťastně zamilovaná, a tak sáhne do knihovničky a čte si - a jo, ze života je to taky, no, ale to všechno, co kdo kdy napsal, ne? Když to vezmeme kolem a kolem..

06.01.2013 17:19 K dílu: Jindřich a Vlasta Fairiella

měla jsem chuť na kafe, teď už ji ale nemám, a to je dobře, protože tu žádný nemám při ruce. Takže dík :-D *

06.01.2013 16:26 K dílu: Láska imperativní Fairiella

* + :D

06.01.2013 16:25 K dílu: Paní Clarietová Fairiella

Suprový :-D  "barva vlasů a šatů paní Clarietové jsou nyní dva oddělené problémy"

06.01.2013 16:16 K dílu: Ve školce Fairiella

Oškliváci! :-D *

06.01.2013 11:33 K dílu: Jen takhle ne .. Fairiella

První tři super, s blížícím se závěrem to ztrácí formu a to je škoda - ale to, co sděluješ, to znám, ale oni tohle jen tak neudělaj :)

06.01.2013 11:03 K dílu: Básnička o přání k narozeninám Fairiella

Je to hezké, ale přijde mi to dost tuctové... ty obraty -  zář v očích dítěte, slunce v zádech, okořeněná cesta tvá a nádavkem múza a anděl hned po sobě

06.01.2013 10:59 K dílu: veselá oběť Fairiella

líbí i nelíbí - ruší mě tam "na Zapadákov" a koruna a trní  je takovej profláklej motiv - ale styl jako takový je mi sympatický.. :)

06.01.2013 10:52 K dílu: Prší podzim Fairiella

Skoro i by byla hezčí bez posledního řádku... hezkej okamžik

05.01.2013 23:50 K dílu: uhlí Fairiella

translation of coal :-D

10.12.2012 20:06 K dílu: Pohár Fairiella

Možná, až nebudeš násilně šroubovat verše do rýmů, pro něž očividně nemáš cit (mysleti?!!!, přetekl, roztekl? netuše?!!) a používat archaická slova a přechodníky, pro něž očividně nemáš cit (netuše!!!)  - možná potom se budou tvé texty lépe číst. :-)

10.12.2012 20:00 K dílu: Recenze na tebe Fairiella

"odzadu" bych asi napsala pohromadě - ale jinak jo, na mě trochu moc prvoplánový, i když ten nápad vlastně dobrej. Možná i to, jak je to napsaný, čtenáře nutí, aby se vždycky hrozně zarazil... chybí mi (možná to čtu blbě?) nějaká vnitřní melodie, která by z toho dělala kompaktnější celek. Ale ten nápad je fakt ok. 

10.12.2012 19:58 K dílu: Podvod Fairiella

hm... postrádá to nějaký rozměr... jakýkoli... vtip, ráznost, kvalitní rýmy či něco... je to nijaký

08.12.2012 20:41 K dílu: Líbal jsem se s Džejtým Fairiella

"nemá smysl bránit se mužné ruce mladého kavárenského povaleče

která ti chce prozkoumat

rozkrok"

!!! :D

 

*

08.12.2012 20:18 K dílu: Masturbace level 80 Fairiella

No, to je ... to je .... !!! Ale otázka, co to vlastně je! Whatever, * :D

08.12.2012 20:10 K dílu: Básnička o hrozné lásce Fairiella

jo, ta je hrozná většinou *

02.09.2012 11:21 K dílu: Sučky Fairiella
:-)))
06.07.2012 18:48 K dílu: Učitelka tělocviku Fairiella
hlavně jí nenadělej černý čáry na parketách v tělocvičně, jinak bude zle
06.07.2012 12:25 K dílu: zapraská, zableskne, zaduní Fairiella
Tony: to já taky ne, jen mám příliš barvitou představivost v tomhle. Třeba je to blbost. :D
06.07.2012 12:06 K dílu: zapraská, zableskne, zaduní Fairiella
Tony: protože jak se ti lidi potí, způsobuje to vzdušnou vlhkost, v níž bude díky tomu určitý obsah soli. Pardon, fakt mi to tohle evokovalo jako první :D Asi to je tim dusnem všude okolo.
06.07.2012 11:07 K dílu: zapraská, zableskne, zaduní Fairiella
z tý slaný mlhy je mi trochu blbě, představím si orosený okýnko v autobusu MHD - ale jinak celkem pěkné a zvučné - na konci mi přijde trochu useknutá. Někdy u některých textů to sedne, v tomto případě je to škoda.
06.07.2012 11:04 K dílu: Roz Chod Fairiella
"mám radši to, co bylo, nežli tebe" *
28.06.2012 10:40 K dílu: Kapka Fairiella
"a nebo" se mi nelíbí. Mám dojem, že gramaticky správně je v tomhle významu "anebo". Taky bych zrušila ty šedivý věty v závorkách, protože ty dodatky tam fakt ničí sílu pomlky... Líbil se mi první verš, navozoval takovou snovou atmosféru a ta se formou, kterou text nabral, tak nějak rozpustila a to je škoda..
25.06.2012 23:43 K dílu: Cestička Fairiella
koliko? slzičky? dívčina? jediný smysl má zdrobnělina "službička", tam cítím ironii a to je dobrý - jinak je to příliš tak jako vesnická poezie devatenáctýho století a já nevím, jaký účel má tahle forma plnit... jestli vůbec má nějaký konkrétní účel.
23.06.2012 23:53 K dílu: Láska je láska Fairiella
:-) zrovna jdu spát a na dobrou noc je ideální - jen ten lahváč mi tu chybí :D *
23.06.2012 23:16 K dílu: JEŠTĚ ŽE TĚ HOLKA MÁM Fairiella
no ty kráso *
23.06.2012 23:13 K dílu: v cizích zemích Fairiella
velmi...
20.06.2012 23:05 K dílu: Nedělá mi problém ocenit sebe sama Fairiella
To je síla :DDD *
15.06.2012 22:08 K dílu: výborný hi-fi duní věčností Fairiella
no sakra... síla * a líbí se mi "nedávám to babi bejby" :-)
15.06.2012 21:31 K dílu: Muž před pultem Fairiella
:-)
15.06.2012 21:24 K dílu: Trapárna Fairiella
to jo, depka je pěkná trapárna, můžu potvrdit *
12.06.2012 14:01 K dílu: Za trochu lásky.. Fairiella
nelíbí se mi "ne však nikdy docela" a taky "když nešlo to" a taky dvakrát "však" v tak krátkým textu..
12.06.2012 13:58 K dílu: z deníčku Fairiella
a pak?
11.06.2012 20:45 K dílu: Špičaté město Fairiella
zanechává zajímavou chuť na patře, i to "no" je super :-))
11.06.2012 20:37 K dílu: rodinná mytologie Fairiella
zajímavé...
22.05.2012 22:11 K dílu: POSTŘEH II Fairiella
někdo píše ":-)", mně to přijde spíš smutný, spíš ":-(" ale *
16.04.2012 11:43 K dílu: Jedlý hmyz Fairiella
text říká příliš polopaticky to, co píšeš v prologu, je to takové, mno, vlastně se už předtim vyjádřili ostatní přede mnou.
16.04.2012 11:41 K dílu: Pokus Fairiella
svižně napsáno :) *
16.04.2012 11:28 K dílu: Sestra Fairiella
srdce lavic brečí - moc se mi líbí ten zvuk *
16.04.2012 11:19 K dílu: Ta třetí Fairiella
Takový pro mě příliš klišovitý text - obloha plná hvězd to napovídala a při dočtení jsem narazila na další podobně omšelé obraty. Rýmy jsou taky celkem otřelé... Doporučovala bych více číst, aby byla lepší slovní zásoba a nemusela používat zmíněná klišé (ačkoli více číst je obecnšě dobré pro spoustu aspektů života ;-)).
05.04.2012 09:20 K dílu: Smrt třešňových květů Fairiella
Něco v tom je, ale myslím, že ta mollová tónina by vynikla víc, kdyby se tam objevil aspoň proužek světla, jestli mi rozumíš... když jde o formu, rýmy jsou takové dost jednoduché a pak text působí spíš jako říkanka pro děti, i když obsahem určitě ne. V tom určitě něco je, ale asi to bude potřeba ještě nějak vypilovat, to psaní, aby se to v příštím textu objevilo výrazněji...
04.04.2012 08:28 K dílu: odložil jsem zimní bundu Fairiella
Podle mě máš lepší básničky, ale líbí se mi to ticho za posledním veršem
03.04.2012 22:15 K dílu: Alice Fairiella
1) ubírá, ne obírá, 2) toužíce - špatně použitý přechodník (správně je toužíc) 3) časová souslednost narušená v "však probouzíc se", navíc "volajíce" je opět špatně použitý přechodník - když neumíš používat přechodníky, prostě to nepokoušej a piš bez nich :) 4) humor žádá bezchybnou formu textu, aby to nedrhlo a aby to mohlo působit opravdu legračně - a ne směšně až trapně. 5) "jiná šance už pro NI asi není" je správně gramaticky...
03.04.2012 21:38 K dílu: Na rtech Fairiella
(a jinak, pro mě to neni atmosférou "příjemné", spíš takové, no, možná je to zaujato osobním pocitem, ale to "v běhu, ne v letu" ve mně nic příjemného tedy nevyvolává - a vůbec ani další obrazy, co se v textu vyskytujou - ale je mi to velmi blízké a upřímně napsané...)
03.04.2012 21:34 K dílu: Na rtech Fairiella
*
03.04.2012 21:33 K dílu: C a r m e n Fairiella
"co na tom že vrata narkózy brzo už se zavřou nad tvou hlavou..." takový... ach jo. A * samozžejmě..
03.04.2012 21:31 K dílu: Cholerikova uvolněná protéza Fairiella
:))) dík, zlepšilo náladu :)))
27.03.2012 10:08 K dílu: Hřejivá Fairiella
Zdá se mi to napsané příliš archaickým způsobem, avšak na rozdíl od básníků např. v devatenáctém století je pro mě tento text méně pocitově blízký, možná proto, že pro ty básníky tenkrát to byla naprosto přirozená forma psaní, kdežto u tebe jde (ať již vědomou či podvědomou) stylizaci. Líbí se mi např. "kouř v noční košili" - ačkoli i to je takové, že si představím kouř v pánské starobylé košili a i tu přírodu rázem vidím v nádechu vesnické idyly. Formu máš ale určitě zvládnutou...
27.03.2012 10:02 K dílu: Epigramy, co svědí na jazyku Fairiella
Nevím, mně se zdá, že těm epigramům cos chybí a že Havlíček by myslím zrovna závidět nemusel. Rýmy jsou dobrý, ale jinak je to pro mě celkem nuda, čekala bych od toho víc.
09.12.2011 21:34 K dílu: Nepatřičné sebedotýkání Fairiella
Tangens: Proč bych se chlubila něčím někomu naprosto cizímu? Něčím, co už je pryč, nějakým textem v diskusi, který jsem kdysi napsala a který nepovažuju za důležitej? Jsi nějakej guru nebo učitel zbloudilých Písmáků, kteří nejsou dostatečně podle tvého gusta? Nevím, ale netahej mě do svých niterných duševních pochodů, budeme tak oba spokojenější.
09.12.2011 21:33 K dílu: Láska v budoucnosti Fairiella
Tangens: jako upřímně, nevím, o co ti jde, ale podívej se, krucinál, na datum. Ale jinak jsi dobrej moralista.
30.11.2011 00:07 K dílu: Trojúhelník Fairiella
Závěr s nezvládnutým rytmem to dost kazí celé, navíc jsou tam patetická vyobrazení jako ďáblem míchaná rtuť a dávení se prachem... přijde mi to pak, že autor příliš tlačí na pilu, musí-li se k nim uchýlit, i když jde o takovou miniaturu jako tady, a zbylé verše pak poztrácejí sílu, měly-li samy o sobě jakou.
30.11.2011 00:04 K dílu: Tušení cest Fairiella
pro mě taky nejlepší M. proudy, ale nechápu zařazení do "Blbůstek", podle mě je hodně lidí poslední dobou zvolí jako kategorii, asi aby zlehčili pohled čtenáře na svá vážně míněná díla a taky přilákali pozornost - ale pro tyhle účely snad kategorie "Blbůstky" nevznikla, nepletu-li se?
29.11.2011 20:03 K dílu: Vánoční přání Fairiella
Nevím, proč, ale to předtím mi přijde až příliš stylizované, abych tomu věřila, ale poslední dva řádky - těm věřím a ty mají sílu.
29.11.2011 19:55 K dílu: říkanka Fairiella
hezoučký, miloučký, ale nezdá se mi to dobrý na tolik tipů - asi jsem málo sentimentální. :-)
26.11.2011 23:50 K dílu: 21:30 Fairiella
:-) a díky za kritiku i komentáře! :-)
25.11.2011 21:52 K dílu: Kdo koho zhudebnil? Fairiella
Háber, nechci rejpat, ale kdepak SEIFERT, Mácha napsal o lehkém smíchu a hlubokém žalu... http://theinfiniteache.tumblr.com/post/231221754/those-things-which-you-so-laughingly-call-hands <- jinak, tuhle báseň zas například zhudebnila Radka Toneff (písnička Butterfly ze stejnojmenného alba)
21.09.2011 14:43 K dílu: Ruce Fairiella
Miroslawek: Jasný. :-) A fakt dík. Honzyk: píšu, jak cejtim, dycky :-)
21.09.2011 12:44 K dílu: Ruce Fairiella
Pravdu díš. :) Necítila jsem se být nucena a v tomhle případě mně subjektivně připadalo, že tak, jak to zní, to je prostě "ono", i když se to nemusí někomu zdát. Nu. :)
21.09.2011 12:14 K dílu: Ruce Fairiella
Miroslawek: whoah, díky za dlouhý komentář a čas, který jsi mu věnoval! Máš na jednu stranu jistě nejspíš pravdu, ale zase nemohu upřednostňovat rytmický důraz nad obsah, nejsem zastánce zapasování slov za každou cenu do stopy, když to jde i trochu "volněji" a možná, že i "nepravidelněji", ale lépe to vystihne to, co jsem chtěla sdělit. :) A fakt díky, takhle dlouhý rozbor jsem snad nikdy pod žádnou básní neměla, je to bezva, že to tu ještě někdo dělá.
21.09.2011 10:39 K dílu: Ruce Fairiella
Honzyk: to je možná kvůli tomu, že cítím, že to neni úplně přesně tak, jak jsem to chtěla říct - neni to tam účelově kvůli rýmu, ale něco tam v tom místě chybí i mně. :) Btw celk. dojem mi u tebe teda vychází 93,0300877888788665555 bodů - zapomněl jsi přenést trojku :-D
21.09.2011 09:31 K dílu: Ruce Fairiella
Vio: právě že mně sedí rytmicky moje verze a zadrhává mi ta tvá, sice nepatrně, ale prostě to asi každý čteme v jiném taktu ;-) Nevím. Tak či tak myslím, že zásady vázaného verše mi není třeba vysvětlovat, že zde jsem neudělala chybu v rytmické lince. Děkuji za zastavení. A ostatní: Ta atmosféra je divná, že jo? Já taky nevím, čím přesně to je, ale nějak si něco našlo cestu, aby to bylo takto ztvárněno... :) díky i vám za zastavení a komentáře.
15.09.2011 23:36 K dílu: Rozchod Fairiella
"Naše oči se právě minuly..." *
08.09.2011 14:15 K dílu: ...rady poutníkovi Fairiella
z vírů mám strach... *
29.08.2011 16:52 K dílu: Mrtvá láska Fairiella
melodická.. *
25.08.2011 15:23 K dílu: Střepy Fairiella
Tak ona poezie a sloh je něco jiného. Navíc strohé popisy nejsou totéž jako hutná báseň.... A připisovat ke všemu do prologu osobní kontext, nejsme na literárním webu, ale na blogu nebo na něčem takovém. Právě že když text napíšeš dobře, tak nemusíš nikoho "přimět", aby ho cítil tak jako ty, ale on ho tak prostě bere. Když ale slova jsou volena tak, že ruší v prožitku a dostala se právě k tý duši (což, jak bylo řečeno, jde stejně vždycky nejprv přes hlavu, přes ta slova, v poezii) - tak se nemůžeš pozastavovat nad tím, že se do toho textu nikdo nevnoří a necítí jej. V básničkách platí "méně je někdy více", školní slohy do toho netahej, to je něco jinýho...
23.08.2011 22:31 K dílu: Tonoucí Fairiella
Honzyk: chuděro, to v tomhle vedru je asi ještě o dost náročnější :(
23.08.2011 21:56 K dílu: Tonoucí Fairiella
Děkuju všem za zastavení. Maliny jsou fajn a radši tonout v nich než v hlubinách :-)
22.08.2011 23:17 K dílu: Fairiella
gringoo: ano, přesně tak! Tonoucí se stébla chytá (a plete z dalších stébel pořádnej provaz, aby se stéblo neurvalo) :-)
22.08.2011 23:08 K dílu: Tonoucí Fairiella
Zajímavé, taky mě to napadlo... což už dlouho u ničeho ne. Tak to asi má smysl. Du to tu smazat a počkám si na to, až ke mně přijde zbytek básně. :) dík za komentář, jen to podpořilo můj pocit.
22.08.2011 22:37 K dílu: Babička Fairiella
Yfča: To ne, pravdu, jen přidávám svou trochu do mlýna. :)
22.08.2011 22:30 K dílu: Babička Fairiella
Yfča: jo, to používala, ale jsou tam i společné znaky - nostalgická vzpomínka na babičku, příroda dokreslující atmosféru a působící na náladu... a tak. Jako vzpomínka hezké, to jo.
22.08.2011 22:03 K dílu: Poprava Fairiella
Chvíli jsem myslela, že my, děťátka, nemáme být přesladce spící :)
22.08.2011 22:02 K dílu: Střepy Fairiella
Možná by si to ta duše měla přečíst a jinak, kdyby to bylo i pro jiné duše, tak by bylo fajn trochu zapracovat na stylu, něco přečíst, zjistit, že jasná slunce zář a převrácený slovosled nejsou klíčem k poezii...
Nahoru