Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seHodina mezi psem a vlkem
Výběr: srha, Print
23. 08. 2004
23
9
14151
Autor
Delahaye
Klíče schované za trámy
a zrezivělé čekáním
všechna zřetelná šeptání
která jsi příliš hlasitě přeslechl
zrcadla vracející ti jen to
co si zasloužíš
chvilky kdy se čínské zdi
bojí závanu z perutí
Poznáš ten okamžik
kdy už si nehraješ s ohněm
ale on s tebou ?
9 názorů
Zprávy, přátelé, používejte zprávy či jinou formu konverzace .. zde jsou lvi (tedy kritiky) :-)
:)) možná "rozednění" - což by v našich zeměpisných souřadnicích v zimě moc neplatilo, ale ve Španělsku to je určo jinak:)
my jsme hledali nedavno ekvivalent spanelskeho slova madrugada - coz je nekdy kolem 3-5 hodiny rano
tak jsem si rikal, jestli pro to je nejaky idiom
tuším, že to je hodina mezi dnem a nocí při stmívání... :)) a ten název je, tuším, francouzským idiomem? ale možná sahá ještě dál...
mongolský_vlk
02. 07. 2006
ale to je jen podobenství, má milá :-)
žádné šelmy psovité v tom nehledej :-)
mongolský_vlk
02. 07. 2006mongolský_vlk
02. 07. 2006mongolský_vlk
02. 07. 2006
Jednotlivosti se mi líbí hodně (četl jsem to několikrát - nahlas i potichu), jako celek mě to neoslovilo. Možná je to jen momentálním rozpoložením, ale šlo to mimo mě.
Don´t_worry
28. 08. 2004
Hmm, mně se ten název líbí... Jo, říkám si, že už jsem to někde slyšela, ale taky mě to nijak neruší...
A báseň... nu, chvíli na to koukám a pak se mi to začne postupně skládat dohromady, až mě mrazí v zádech...
* za ta zrcadla
Hodina mezi psem a vlkem je čas před svítáním, tedy ještě ne ráno a už ne noc (rozhraní je docela přesné). Statisticky se v tu dobu rodí nejvíc dětí, nejvíc lidí umírá a dochází k sebevraždám...
Renda : viz Noe1.
Prameny se velmi různí... Nebyl bych tak kategorický.
Já si prostě jen vybral jednu z možností .. :-)
Ovšem přiznám se, že pokud je inspirován (viz srha a guy), pak jsem to nepoznala.
omlouvám za dezinformaci stran svého označení pořadí básnické sbírky Jana Skácela ...
Jasně... ono to určitě někoho bude rušit... mě to zas tolik nevadí...
to spíš vadí to až příliš banální vynucení pointy... to je naprosot nepoetické..., jelikož je to tak strašně vžito do běžného jazyka... ale kdyby člověk pořád jenom kritizoval k ničemu by to nebylo... text se mi vzásadě líbí...
jinak si myslím, že ten název je spíš metonymie než metafora... páč si myslím, že je založenej na vlstnostech psa a vlka... ale to už je i jedno... tyhle definice pojmou nejsou tak zásadní věcí...
guy to je vpoho... já si taky musel najít na webu, ze kterýho roku to je... tyhle věci v hlavě nenosím... jen sjem prostě tušil, že nebude první...:)
a2a2
pozpr pozor!:))) tohle není srha
(srha je pánem nicků drfaust, srha, Isyk_kul, ostrov...) ale né tohoto!:)))
hraješ si
krabička v rukou
otáčíš mezi prsty strach
kam jen to ukazují
mokré hlavičky na sirkách...
****
je úžasná.. zrcladla vracejí ti jen co si zasloužíš.. jo :o) to je teda fakt ...
někdy na svá zrcadla zapomínám.. a tak na chvilku zaspávám vědomí, že je stále co zlepšovat.. :o)
Báseň se celá moc krásná.. chvilky kdy čínské zdi bojí se závanu z perutí.. z toho vyloženě mrazí..
a ten konec :o) ten mě úplně dostal..
rozhodně tip a děkuji moc
Plamen_Paciorek
23. 08. 2004
Hmmmm, výborná
Poznáš ten okamžik
kdy už si nehraješ s ohněm
ale on s tebou ? ... mne úplně dostalo. *t
A dotaz na okraj: Kde se vlastně vzalo spojení mezi hodina mezi psem va vlkem? Pátral jsem pátral, ale nedopátral. Naposledy mne stopy vedly do germánské mytologie. Jsi na tom líp?
konec je úžasnej
a taky tohle.....
chvilky kdy se čínské zdi
bojí závanu z perutí
....TIP*
Noe1 : pro mě je to rozhraní.
Jinak takto bývá označován čas navečer. Kdy ještě není tma, ale už není šero.
Metaforicky čas, kdy se věci ze známých a přátelských začínají měnit ve věci ... jiné :-)
Del: jasně, tak to chápu taky, ale kde se ta metafora vzala?
Promiň jsem tím malinko posedlý, pátrám po původu už asi 2 roky. Tady to určitě někdo bude vědět.
Mimochodem, viděl jsem i "mezi vlkem a psem" ve významu ráno
je to hezký ... ale ...
mám obavy, že se někomu nebude zamlouvat název díla, když se jedná o převzetí názvu první básnické sbírky Jana Skácela ... někteří jsou háklivější, když se něco jakoby půjčuje od klasiků zjevně bez jejich souhlasu ...
guy : hmmm, tý jo ! :-)
Hele, myslíš, že postačí, když řeknu, že jsem to netušil ?
Ba co dím, já o Skácelovi vím tak akorát, že existuje....
(no a teď jsem se proflák´ coby kulturní brambor..tedy barbar !)
.-)
P.S. Ale doznávám, že divadelní hra Daniely Fischerové mi známa byla. Nicméně obsahová podoba je jaksi neuchopitelná...:-)
Tudíž absolutně žádná.
:-)
v roce 1962 publikoval Jan Skácel sbírku stejného názvu... už si to nepamatuju, ale možná se tam najde i stejnojmenná básnička...
v roce 1979 publikovala Daniela Fischrová stejnojmennou divadelní hru...
tušil jsem, že použití názvu vyvolá odezvu ... já s tím kor velkej problém nemám ... ale možná někdo bude mít ...
taky mám trochu obavy, že závěr tvé básně někomu bude přiliš zavánět reminiscencí na Neřež a jejich Nové hry ...
Silný text, byť na téma (bolestivé samotění, tiché au :), které je tak časté, že by se skoro řeklo, že až ztrácí hodnotu...o to lepší.