Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seBlues
05. 01. 2005
33
4
11925
Autor
mirek
bříška mých prstů jsou tak nenasytná
zvoní na knoflíky tvých blůz
pusťte je rychle dovnitř, paní bytná
ať zahrajou Vám smutný blues
zvoní na knoflíky tvých blůz
pusťte je rychle dovnitř, paní bytná
ať zahrajou Vám smutný blues
smutný blues o veliký touze
o žízni, čekání a hladu
slibuju, tentokrát si pouze
záležet dám na prstokladu
o žízni, čekání a hladu
slibuju, tentokrát si pouze
záležet dám na prstokladu
4 názory
Nicollette
18. 02. 2005
Zajímavý, líbí, ale možná by to chtělo ještě trošku rozvinout, trošku rozvinout tu vášeň, která by pak pokračovala. Myslím, že by to pak dostalo jiný nádech a líbilo by se to ještě mnohem víc.
ja za tim citim smutnou minulost, ze se predtim stalo neco a my
nevime co. Moc se mi to libi *
¨Představuji si to zpívaný ... až do posledního slova to jde, ale pr
stoklad (třebsa je nádhernej a poitovní) mi tam drhne a drhne.
Moc pěkná miniaturka, přes výhradu líbí a *t
Mně se vryla pod kůži Kainarova blues ... ale tohle je zručně napsáno, urkytě. *
smutný blues páč ty smutný bejvaj :))
chci se optat. touze/dlouze dejmetomu ten rým ale vedlo tě to smyslově jinam než by mělo zdá se mi. Když někdo slibuje, tak to jaký to bude (ve smyslu lepší a hezčí) ale tys to v básni pomezil tím pouze na jenu věc (prstoklad) - tam vnímám rozpor - na ničem jiném si záležet nedáš, tak proč ty sliby?
jinak je to fine
Noe: no zpíváním si můžeš dovolit to poslední pointové slovo odrecitovat volně bez hudby tím by se ten rytmus srovnal zdáním "schválna" :)
_Rebelka11
05. 01. 2005
Noe...je to přesně tak, taky jsem si to představoval zpívaný, ale jak sám píšeš, nechtěl jsem si kazit tu pointu
JiKo: ve smyslu...tenktokrát si dám záležet jen na tom jediném a nenechám se ničím jiným rozptylovat...jako posledně ;-))
Nicollette
05. 01. 2005
Nicolette: jo, měla, ztratila se, když jsem to sem přepisoval ;-))
...tak jsem ji tam dal zpátky...dík ;-)