Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seLa nuit
22. 03. 2005
3
0
3283
Autor
Odeta
Quelle belle nuit!
Reste la`, mon cher
Je veux e^tre avec toi,
passer la nuit blanche
Caresse moi, embrasse moi
mes lévres cherchent ta bouche
La lune badines aves les étoiles
et la nuit a le gou^t d' amour
Jaká nádherná noc!
Zůstaň tu, můj milý
Chci být s tebou
probdít noc
Pohlaď mě a obejmi
mé rty hledají tvá ústa
Měsíc laškuje s hvězdami
a noc má příchuť milování
le francais en poésie, c´est ce que j´adore, vas-y, continue, tu vas trouver la beauté absolue
je pense que cest quelque chose comme "avant de commencer". Ale byla by škoda nepokračovat... dík za pocit.
sou tam chyby...
to momooo: když jsem to přepisovala na Písmáka, byla jsem v takovým časovým pressu, že jsem si toho ani nevšimla:o díky:)
to Vissel_: já vím, ale co bys čekal, když se francouzsky učím teprve druhý rok (a navíc fránina není můj hlavní jazyk:o) publikovat ve fr. asi nebudu, jen jsem to chtěla zkusit, co by na to řekli ostatní zkušenější:) na amatéra to není snad tak špatný, ne?...;)
to Vika: to by nebylo na škodu:)), díky
to inlajn: psala jsem to se slovníkem, takže "passer la nuit blanche" by mělo znamenat "probdít noc" :o
není v tom tolik citu jako v mých jiných básních (čj, aj), to přiznávám...
PS: traktoristy neberu:)) ani z Rošambó ne:)))
Odeta:Nic si z toho nedělej, občas je to tady tvrdý. Nemůžu říct že by ta básnička byla nějaký extra super, ale myslim že inlajn to trochu přehnal.No, hlavně dál piš, časem e rozepíšeš a přijde TO, neboj :)
Tak zde musím naplno říci, že jem básni ne zcela porozuměl :-), ale pošlu někomu avi...
Rien du tout, je pense...la nuit, lˇamour....Jaká krásná noc!
Zůstaň u mne, můj drahý! Chci býti s tebou...prožít bílou noc...atd., no, soda. Ale esi je to traktorista z Rošambó a pošleš mu to, uděláš mu radost, myslim já....