Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seTramvaj v šest
19. 11. 2006
8
1
4679
Autor
tonas
Tramvaj v šest
Je oblé jako šufánek
to malé prso pod mou dlaní
Opatrně se dotýkám
a mumlám ranní díkuvzdání.
Mrzutý dav mne obrůstá a tísní
Dnes přijímám to netečně
Hlavou mi letí Píseň písní
když hodím okem po slečně
Je jako malá městská víla
dívá se někam do červánků
Nevěřím, že by necítila
dotek, jenž podobá se vánku
Nevěřím, že by nevěděla
o té mé chvějící se dlani
Možná, že to tak sama chtěla
- něžný vzkaz neznámého těla
do mizérie procitání
1 názor
svařák ze šufánku bych si dala :)
a mimochodem - dotek, jež když teda koho co
jináč fajn. docela si tu situaci dovedu představit :)
Marcela.K.
22. 11. 2005
Poznal jsem tě podle tvých skvělých básní. Nenech se otrávit. Tady je kritiků víc než autorů. A Píseň písní ? jsem rád, že víš, kde jsem na to byl. Kdo by věděl, když ne ty. To si cením nejvíce z básničky a pak taky "malou městskou vílu". Proč by musela být jen malá vodní... Ten Big... to je pěkný autoritář. Patří mezi ty, co tu na mne vyhlasili doživotní klatbu
Bylo mi řečeno, že hodně žen má z tramvají a autobusů tyto zkušenosti, a zlobí se pro ně. Prohlašuji se vší vážnosti, že tento poetický příběh je původně příběhem jednoho ze známých českých básníků. Převzal jsem námět a zpracoval jej naprosto jinak. Samozřejmě, že já na ženy a dívky za podobných okolností nesahám. Jako poezie je to ovšem sličné.
Marcela.K.
21. 11. 2005
Nejde o výstřednosti chtivých samců, jde o to, jak je to napsané. Nehrej si na schovku a dej mi vědět, která ty jsi. Vím , že jsi tu na "k těm novým" nepřátelském a několika lidmi ovládaném servru na mne byla několikrát řívětivá.Předpokládám, že ty mne znáš.
Potřeboval bych si ověřit, zda čtenář ví, co je ona "Píseň písni"v básničce zmiňovaná. Řekni prosím za sebe
A raduj se, že ho zaujala jenom stehna, jsou větší odvážlivci
Zaměnil jsem, mylenko, stehna a hýždě. Určitě ty hýždě ho zaujaly více. Stále nevím kterápak jsi. Vím jen podle toho, co ti uniklo, že jsi intelektuálka (když jsi jezdila tramvají na studie).tonas
Šufánek, neboli naběračka, je dávnověká součást kuchyni. Nabírala se do něj voda ze štoudví na napití i na vaření.Tenkráte se žížeň hasila obyčejnou vodou. Na venkově vodou ze studny, která byla na dosah chalupy. Štoudev pak stála v kuchyni nebo na chodbě. Šufánek na ní visel a usrkávalo se přímo z něj šufánkem, ze kterého se usrkávalo. Asociace na panenské prso a šufánek je nepominutelná.Druhý důvod, proč jej v básni použít, je jeho pěknost, pro poezii potřebná.
Joe_Blondyn
20. 11. 2005Joe_Blondyn
20. 11. 2005
To je síla! Že bych napsal zkušenost z odvrácené strany? Jak mě, dvanáctiletého, na zaplněným zimním stadióně (v dobách, kdy se na hokeji stálo) osahával zvrácený teplouš! Jo! Nazvu to "Něžná slizká ruka úchylova". Samozřejmě to bude taky milostá lyrika. Nejlepší milostná lyrika je o neopětovaných citech. :)))))
ups, taky jsem nevedela co to je, tak diky BAD GIRL za preklad
:-)
..jinak basnicka pekna, roztomila :-)
Bad Gerl: To jsem jako vítán na vyšší úrovni, kde ty už pobýváš.? Tok to potěš...
Chrouste:tys asi měl tu socialistickou poezii v oblibě a recitoval ji s červeným hadříkem. Pokud jsi ještě nebyl, tak nevnášej unáhlené soudy, když o tom nic nevíš
Zetore, to je tvoje zkušenost, doufám, žes to přežil bez následků
Prasonyme ty neznáš lidovku: "Janku, Janku, Janku, Janku, dej si svařák ze šufánku"?
Bad Gerl: To jsem jako vítán na vyšší úrovni, kde ty už pobýváš.? Tok to potěš...
Chrouste:tys asi měl tu socialistickou poezii v oblibě a recitoval ji s červeným hadříkem. Pokud jsi ještě nebyl, tak nevnášej unáhlené soudy, když o tom nic nevíš
Zetore, to je tvoje zkušenost, doufám, žes to přežil bez následků
Prasonyme ty neznáš lidovku: "Janku, Janku, Janku, Janku, dej si svařák ze šufánku"?
Tonasi, tu lidovku jsem jaktěživ neslyšela, ani výraz šufánek, u nás se to neříká.
Tak díky za překlad.