Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Don Juan Tenorio

Výběr: Print
18. 07. 2006
7
3
4084
Autor
Albireo

Ve víru tance melodie
všechny rty musím zlíbat rudé,
carpe diem.

Srdce mé lány země širé,
úzko však duši - zítra bude
dies irae.

Slzy teď roním tisíceré,
"odpusťte" nelze prosit všude,
miserere.

Kosti mé hodí pekelným psům,
nadarmo propadám se studem.
Condemnus sum
.


3 názory

Wecfarien
08. 01. 2009
Dát tip
Zaujalo (a nejen proto, že mám velmi ráda latinu)

vulpecula
03. 09. 2008
Dát tip
jj, taky jsem pátrala v paměti po významech a jeden šla hledat do slovníku a pak teprve zjistila, ž eo kus níž bych si mohla ušetřit práci... :o)To spojení latiny s češtinou se mi docela líbí. Přiznávám, že jsem se u "Srdce mé lány země širé, úzko však duši - zítra bude dies irae." musela pousmát :o)... Nevím, ale ten pocit, co mi z toho dýchnul, je mi tak nějak známy...

avox
02. 02. 2007
Dát tip
Paní ředitelka by ze mne měla radost, šla jsem nejprve oprášit svou latinu a teprve pak jsem zjistila, že jsem si mohla ušetřit práci, že je tady překlad hotový... Inu, neinformovanost je vždy chyba neinformovaného, říkával jeden moudrý člověk */

Print
10. 08. 2006
Dát tip
Vím, že umíš. A je moc fajn si to vždycky ověřit!*!

Yeziiinka
22. 07. 2006
Dát tip
:)

Bernadeta
20. 07. 2006
Dát tip
No, já bych to tak vášnivě nerozebírala, prostě se mi to líbí, i ta latina, i ty rety rudé ... Já na ty rozbory moc nejsu, musí mne to nějak někde bodnout, něco musím cítit, někde to musí zabolet nebo zalechtat udělat husí kůži a pak se mi to líbí a může to být klidně mongolsky, když to dobře zní...

Jezuita
19. 07. 2006
Dát tip
Ať je to, jak chce.Občas je potřeba ochutnat i z jiného soudku ( myslím tím básně, nikoliv autory ). t

Albireo
18. 07. 2006
Dát tip
Tak pro nelatiníky: Carpe diem: doslova "Utrhni den", používá se ve smyslu "Užij si každý den", "Užívej života". Dies irae: doslova "den hněvu", tj. soudný den. Miserere: smiluj se. Condemnus sum: Jsem odsouzen (zatracen). Podotýkám, že z latiny znám jen spoustu známých rčení a základy gramatiky, takže za přesný význam neručím na 100 %. Jenyku, to "rty zlíbat rudé" je samozřejmě příšerné klišé. Použil jsem ho k naznačení povrchnosti Dona Juana.

sidonia
18. 07. 2006
Dát tip
viz vlk... ja to vlastne ani necetla cely, kvuli ty latine - vis jako. jako rozumet napul, to je celkem blby.. mozna sou to veci, kery bych znat mela /kdyz sou podle vlka tak zname/, ale neznam, no teda to carpe diem jo, ale to uz mi to nezachrani:) takze tak

to víš, já sem taková, že mam před staršíma úctu no, za to nemužu, tak mi vychovali :)))

ále! příšerný to neni... to bych zas netvrdila, přece jen Albireo má už napsáno dost a dost, aby věděl... inu jen... jak sme se vyjádřila výše no :)

ale no ták, co ta latina... to je snobácký, protože tomu 90% nebude rozumět a je to snobácký, protože to sou výrazy velmi známé, nikoli tedy že by pán uměl latinsky! :))) a pes pekelný byl jen jeden, pokud ho nepočítáš množně proto, že měl.. tři tuším, hlavy :))

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru