Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Tornero

Výběr: Print, a2a2a
01. 08. 2006
42
26
8338
Autor
Vaud

 

 

V roce 1999 se na krásném 6. místě celoroční hitparády umístila skladba naší makrostár Ilony Czákové s názvem Tornero.  Připouštím, že až k tomuto místu se  nejedná o typicky fejetonovou informaci. Sám nepatřím ke konzumentům středního hudebního proudu a naše normalizační a postnormalizační divy mi (není divu) trochu splývají. Možná, že jste na  píseň už zapomněli. Ale pokud by éterem znovu zaznělo  jedovaté:  „tooooornéééééróóóó“, zřejmě by si ji většina vybavila.  Na celou situaci bych si nevzpomněl, kdyby slečna Czsáková neměla zasednout do poroty dalšího kola soutěže „Česko hledá superstar“.

 

Na samotné písni je zajímavý především název. „Tornero“ znamená v italštině „vrátím se“. Ostatně se to zpívá i v refrénu. Je to výraz ze  scrota (latinsky pytlík) italských srdcebolných povzdechnutí. Kromě variací na „tornero“, sem patří „amore“, „cara mia“, „bella“, „piacere“, „sempre“ a spousta podobných.  Jde o přeslazeně-diblíkovské výrazy tvořící snad polovinu aktivní italské plážové  slovní zásoby, kterou můžete slyšet na dovolené v Bibione. Tedy pokud nejste zrovna náhodou chlap.    

 

Ale vraťme se k Iloně Czákové. Nečekaný úspěch písně Tornero přiměl naši zpěvačku natočit videoklip. K názvu „Tornero – vrátím se“ je přiměřeně srdcervoucí.  Ať si platící koncesionář popláče! Klip je umístěn zcela příhodně (snad) na romantické španělské ostrovy. Tady se zřejmě stala trochu chyba. Chyba zvaná logistická.

 

          Filmování video klipu vzbudí často zájem čumilů. Na tomto natáčení jich muselo být neobvykle mnoho. Část zvědavců sleduje vnady zpěvačky (jsou-li přítomny) a obdivuje zručnost plastických chirurgů. Část snad zaujme kvalita reprodukované hudby. Zde měli Španělé o důvod víc. Troufnu si tvrdit, že to bylo možná poprvé, co je fascinoval český text. Přesněji řečeno český text se španělským slovem. Ano, "tornero" je nejen slovo italské, ale rovněž španělské. To asi správně předpokládal i realizační tým. Jen se zapomněli podívat do slovníku, co ve španělštině "tornero" znamená.   Vrátím se? To ani náhodou! Musela to být zajímavá podívaná -  na přístavním molu v západu slunce křepčí naše rozevlátá umělkyně vyřvávající „tooornéééróóó“. Španělsky  to totiž znamená  … „SOUSTRUŽNÍK“!

 

 

         

 

A poučení? Vyplývá mi z toho závěr trochu zarážející - člověk se musí přizpůsobit kontextu. Ale třeba jsem si slova písně pořádně neposlechnul. Možná je tam soustružník schválně!! Pak by text zněl překvapivě proletářsky: „soustružníku, vrátím se“! No, uvidíme, jestli se nebude v dnešní neklidné době angažovaná píseň ještě hodit! A co Ilona? Vrátí se k soustruhu? Moc bych to nedoporučoval. Z textu písně "dnes naposled buď chlap", bych soudil, že se u soustruhu stane něco velmi ošklivého...


26 názorů

FAE BOMB
11. 02. 2010
Dát tip
Tohle taky dobrý. Ostatně jako celá Barcelona, kterou jsem dneska přečet'. Skoro mě děsí, že tě čtu rychlejc, než ty píšeš. To zákonitě nemůže vést k dobrýmu konci. Co budu dělat, až to budu mít všechno přečtený...?! :-)

Augustus
05. 11. 2009
Dát tip
Zajímavé, jak některé věci nečekaně ztrácejí a znovunabývají aktuálnost. Každopádně jsi zase jedno předvedl brilantní fejetonistické umění. Nemohu nedat TIP!

Vaud
26. 04. 2009
Dát tip
já teď koukám, že jí možná křivdím, a nikdy to ve Španělsku netočila... ale tornero je španělsky soustružík :-)

Vaud
26. 04. 2009
Dát tip
tohle je nějaká low cost verze, kdy Ilona sedí na Vespě (italské, takže správně) sundává si brýle :-)

Diana
20. 03. 2009
Dát tip
Já poslouchám jen folk a country - tak si neumím vybavit ani písničku, ani zpěvačku. Ale na základě textu si umím představit obojí. :-)*

Vaud
08. 03. 2009
Dát tip
ponožky a Santie - já to vyprávěl jednou v práci ve Španělsku a moc lidí netušilo, co je to soustružník... ale stejně tu píseň teď poslouchám vždy s úsměvem :-)))

Santi€
07. 03. 2009
Dát tip
opět jsi mě zbořil

no a co, no,... tak Ilonka zpívá budovatelské písně.... :-D :-D

Vaud
19. 11. 2008
Dát tip
soustruznik brzy!!

Já také "soustružník". Protože ke tvým fejetonům já "soustružník" rád.

cheche:D

palino8
05. 03. 2007
Dát tip
uááááááááááááááááááááá

Vaud
05. 03. 2007
Dát tip
díky ;-)) jen koukám, že jsem tam zapomněl dát upravený konec, tak napravuji ;-)

palino8
05. 03. 2007
Dát tip
chceš ma zabiť? aj keď smrť urehotaním sa nie je nahoršia :D

hehehe;) ** a avi

Dero
04. 02. 2007
Dát tip
D'incanto! *

f_moll
12. 01. 2007
Dát tip
:))) *

sidonia
23. 08. 2006
Dát tip
prisnyyyyyy:)

kgirl
23. 08. 2006
Dát tip
hehahheeehehehooooo pobavilo me to:))) sem ani teda nevedela ze ilonka bude zasedat v ty porote tak si me i informacne obohatil,..:))))

Print
10. 08. 2006
Dát tip
Početl jsem si!! Moc dobře napsaný*

Vaud
06. 08. 2006
Dát tip
Já jsem snad ani moc nechtěl dloubat do velevážené pěvkyně jako se zamyslet nad kontextem, který mění to co říkáme k nepoznání, ačkoliv pořád tvrdíme zdánlivě totéž. Jestli někomu zlepší náladu informace, že má Ilona nejraději růžovou, pak je to v pohodě (pokud mě nenutí to poslouchat). Ale nedá mi to - jako další nášup by mohla Ilona dávat třeba italskou "Kozí píkola".

Markel
06. 08. 2006
Dát tip
Nemám tuhle zpěvačku ráda, o to více a s určitou dávkou škodolibosti jsem si přečetla a... líbilo - T

ramia
04. 08. 2006
Dát tip
..skvele som sa pobavila.Na ucet druheho..asi mi je jej tak trochu luto:)*

Toto_Oné
04. 08. 2006
Dát tip
Oslovilo mne to. Dokonce tak, že bych taky něco napsalo...ale jsem vyčichlé:-(

zelva
04. 08. 2006
Dát tip
ju sem zas chytrejsi:-)))

Smeesheck
02. 08. 2006
Dát tip
Tedy....fejeton moc pekny...zvlaste pote, co mi chodi hodne legracni smsky od jednoho Itala... ale nejvic me dostal hetero Knoll ;oD Vyprskla jsem smichy na celou kancelar.... Nemas jeste nejake tricko s Knollem? Zkusila bych ho na svedskeho kolegu... L.

Vaud
02. 08. 2006
Dát tip
Třeba to na Švédky zabere ;-)) Pro jistotu si tam ještě dopíšu fixou Hetero Knoll ;-))

SPACER
02. 08. 2006
Dát tip
:) bacha, bude to fungovat jako trika tady s nápisem Chci Vohnout - které skupina zdarma rozdává dívkám :))

Vaud
02. 08. 2006
Dát tip
on už Knoll bohužel zanikl - ale jedno tričko mám, tak ho budu vozit do Švédska ;-)

SPACER
02. 08. 2006
Dát tip
:)) Vaude, zeptej se domorodého Švéda při některé své cestě, co to znamená Knoll :)Ve slovníku to nebude :))

vesuvanka
02. 08. 2006
Dát tip
To se jim povedlo s tím soustružníkem :-))))) pobavila jsem se, díky za postřeh a pěkný fejeton... TIP

Yeziiinka
01. 08. 2006
Dát tip
Ani nemyslet! Slečna Ilona v jednom z dalších veršů této osudové písně ještě zmateně podotýká: "snad chtěl jsi mi to ulehčit -" ?!!

martinez
01. 08. 2006
Dát tip
za mne mluví mé příjmení... není co vysvětlovat... větší část svého života španělsky mluvím, mimo i jiné i o soustružnících :o))

Vaud
01. 08. 2006
Dát tip
Díky všem moc za visitu! Ještě mám rozepsané 3 fejetony, ale nějak věšinou nemám tu správnou jiskru. Vaše komentáře mi zase dodaly trochu elánu. Dík! Yeziiinko - z repliky "Dnes naposled buď chlap" bych soudil, že se stane u soustruhu něco velmi tragického. SPACER - chtělo by to podrobnosti!! Prosím! martinez - já nemám přesně představu co dělá soustružník ani v češtině (a to mám za sebou v dávné minulosti motivační brigády v továrnách, kde se to soustružníky jen hemží). Ale ty bys mohla vysvětlit, jak to tak příjde, že jsi věděla, co je to tornero ve španělštině... podezdívka - třeba mi Ilona brzy osvětlí, kde se klip natáčel.

pozorovatel
01. 08. 2006
Dát tip
vzhledem k tomu, že k soustruhu mám silnou citovou vazbu (zapomněl jsem kliku ve sklíčidle..), tak tento text velice uráží mou oduševnělejší stránku soustruh je krásná věc, kam se hrabe cnc!!!

Yeziiinka
01. 08. 2006
Dát tip
*! Je to takhle v pořádku. Píseň je o snaze zhrzené milenky vážně zranit a trvale poznamenat nevěrného (či jinak špatného) milého - soustružníka. Pokud si vzpomínám, vyzývá ho v textu slovy "Podívej se mi do očí" k nepozornosti, ač jistě ví, jaké jeho práce u soustruhu vyžaduje soustředění, načež lakonicky podotýká k předpokládanému dopadu soustružníkovy chvilkové nedbalosti: "Dnes naposled buď chlap -"... :)

niniw
01. 08. 2006
Dát tip
:o) pobavilo ...

podezdívka
01. 08. 2006
Dát tip
Pochybuji, že plastickými chirurgy vysoustružená Ilona ví, co to vlastně tornero znamená. Ta by ten klip točila klidně i na Rujaně. *

Zuzulinka
01. 08. 2006
Dát tip
:o)*

SPACER
01. 08. 2006
Dát tip
dík za ranní veselo!* Připomenul jsi mi velký úspěch našich dívek ve Švédsku s tričky jedné farmaceutické firmy :))

Sarrah
01. 08. 2006
Dát tip
hihi***super počteníčko....

martinez
01. 08. 2006
Dát tip
* každá správná martinez ví, že "tornero" je soustružník, ale já bych to takhle nikdy dál asi nepředala... :o))

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru