Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seZa plotem
02. 03. 2008
6
23
4492
Autor
Zvrhlík
ve větvích keře
si prozpěvuje slavík
pes pod ním močí
si prozpěvuje slavík
pes pod ním močí
23 názorů
Mně se líbí, že pes močí, nelíbí se mi, že slavík prozpěvuje... jak fádní :-)*
v blahe pameti mam jedno od Sa-gej - pytlik lital nad krizovatkou v Plzni
Jo? A můžeš mi dát jejich název nebo jejich autory? Já totiž o jiných "pytlíko-haiku" nevím. :)
ja jen, ze tech pytliku tu uz bylo taky povicero.. proti moceni vsak nic nemam, sam mam tady take jedno "mocici" haiku nehaiku.
Je fakt, že větve keře - možná by stačilo pouze v keři. Něco jako slavík v keři, nebo dokonce slavičí zpěv v keři a pod ním ten močící pes. Obrázek mě zaujal, formulovat by šel určitě lépe.
To jsem nenarážela přímo na Tebe, i když trochu se tu těch haiku s močením objevilo více. Zvolila jsem špatné slovo, místo "módní" téma spíš doporučené, někdy i od japonských vzorů okoukané (příroda, čaj, psíci atd). Ve skutečnosti mi to zase tak nevadí :-).
PS: Když mi vytýkáš močení jako módní prvek v haiku, proč to nevytýkáš Bašóovi a Issovi? :)
Mohl bys být v těch svých kritikách trochu věcný? Co konkrétně ti vadí? Já si naopak myslím, že dnes je módní napsat tři slova a vydávat to za poezii...
PS: Co je to přípodotek???
k ideálu ještě chybí poletující pytlík, plachtící sáček či jiný přípodotek..to je dnes myslím módní téma!
Práce kvapná maló platná.
Oprava chyb:
Nezumira jo šóben mujó furufusuma
(nikoli fururfusuma)
Nomi širami uma no njó suru makuramato
(nikoliv makaramato)
Za zmíněné překlepy se omlouvám.
Slavík většinou zpívá za noci, v době, kdy už ostatní ptáci utichnou. Psi se mohou potulovat v noci také, což o to, ale celkově je to trochu křečovitě poskládané dohromady. Kontrast na efekt: krása zpěvu proti fyziologické potřebě. Jinak mě močení v haiku nevadí, žádné téma v haiku mi nevadí, jen módní témata v haiku:-)
moorgaan: Proč myslíš? Znáš nějaká fakta, která by potvrdila tvé tvrzení?
parmenides: I kdyby tomu tak bylo nejsem zřejmě jediný senilní haikuista. :)
Myši!
Ne abyste počůraly
mou starou deku!
Nezumira jo šóben mujó fururfusuma
(Issa, Líman)
Ukážu vám
vodopád, žáby
až budu čůrat!
Šóben no taki wo mišó zo naku kawazu
(Issa, Líman)
Blechy a vši!
Polštář mi načichl
koňskou močí
(Bašó, ?)
Blechy, vši
kůň močí
u mého lůžka.
Nomi širami uma no njó suru makaramato
(Bašó, Zavadil)
Lodníku
ne aby čůral
na měsíc ve vlnách
Sendó jo šóben mujó nami no cuki
(Issa, Líman)
oakbark: Proč by si slavík nemohl prozpěvovat? To si (použití zvratné podoby slovesa zpívat) má vyjadřovat jistou nenucenost, spontaneitu při jeho "produkci" (zpívá, protože chce) v protikladu k močení psa (vykonává svoji potřebu - močí protože musí - plný močák? :)) tj. protiklad nutnost x volnost, PS: Moč v haiku vadí? Bašóovi a Issovi zřejmě nevadila... Viz výše.
Rajmund: ve větvích keře by mělo vyjadřovat skrytost v protikladu vůči močení psa "na veřejnosti"
.."pes moci"...: neco jako "pes ridi nauto nebo ji priborem":)))
ale jo..*
pro změnu shora- "ve větvích keře"- to tedy účinku místa moc nepřidá:-)
Ale jako celek se mi líbí i toho psa bych směle vystřídal.