Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seNaděje je to cosi opeřené
05. 03. 2008
17
45
3397
Autor
martinez
x
Naděje je to cosi opeřenéco v duších svá hnízda míváa její melodie beze slov plynea vůbec nikdy nekončíváA nejsladčeji zazní v bouřia přeukrutná ta bouře musí býtaby ptáčka co teplo v peří držíaby toho mohla zastrašitV zemi kde vládne sníh a mrázzněla mi - ba i na moři vzdáleném -přesto za celý dlouhý časnežádala ani kousek - mne.x
45 názorů
tak dej vědět... :o)
dybych narazila na něco zajímavýho já, ozvu se...
woman_who_fell_to_earth
04. 04. 2008woman_who_fell_to_earth
04. 04. 2008
za pochvalu děkuju ale nesouhlasím - tys tam vepsala sebe, já zas sebe... nebyla to soutěž... já jen neměla co dělat a napadlo mě si to taky zkusit - byla sem bez netu a měla tuhle jedinou anglickou v dokumentech u sebe od tý doby jak sem ti psala kritiku... :o)
woman_who_fell_to_earth
17. 03. 2008Pišta_Hufnágl
11. 03. 2008
no ale opaření už toho taky moc nenalítaj... tak nic... tak třeba jindy, no...
Pišta_Hufnágl
11. 03. 2008
chceš snad naznačit že jinak to sranda vůbec není, dochtore?! tos mě ranil teda... mé opeřené cosi mi odlétlo v dál a zůstala sem tu jako opařená já...
Pišta_Hufnágl
11. 03. 2008
ó, díky moc - tak já nechám to svoje a to tvoje upravené si tu lidi najdou doufám, aby viděli... krásnou neděli přeju :o)
Překlad tak nádhernej, že určitě stál za námahu, kerou si originál zaslouží, natož pak k dotažení, ale jenom kvůli dvěma drobným nepadnoucím ukazovacím zájmenům v úvodním a posledním verši prostřední sloky. Tvůj překlad je noblesní, ale když už si upustila velkorysou rukavičku, dovolil bych si použít:
Naděje je cosi něhou opeřené
jež v duši svá hnízda mívá
Písní beze slov zlou úzkost odežene
a vůbec nikdy nekončívá
...aby ptáče které teplo v peří drží
vůbec ještě mohla zastrašit...
Wraith Ailohwirre
07. 03. 2008
no dík za uvedení do děje :o)
toho Allena sem nečetla, ale sophiinu volbu sem aj četla aj viděla...
W.Allen do povidek Bez peri.,(jako motto)....jinak Emily Dickonson sehrala taky roli, kdyz ve Styronove Soph. volbe potkal se Nathan poprve se Sophii...ta krava knihovnice prece hledala Dickinsona, a S. chltela basnirku, no...:))
kdo Honzyku?
to je křiku, mlaďucho - už su tu přece a děkuju aj tbě aj sestřičce sluníčku :o)
sestricka.slunicko1
07. 03. 2008Najmladšia
07. 03. 2008Najmladšia
06. 03. 2008Aeternitas
06. 03. 2008
no já to přeložila dyž sem byla skoro dva týdny bez netu, měla sem poetický absťák a našla originál uloženej u sebe v kompu... tak se budu těšit - esi to spácháš, prosím o avi :o)
a dobrou teda :o)
Predrag_Tomič
05. 03. 2008
chtěla sem dodržet obsah aj rýmy, jasně že "nenásilný" by to bylo lepší jenže by to nebylo asi ono - to bych rovnou mohla napsat svoju básničku - byl to prostě pokus, no :o)
taky to asi nezkusíš, co? ;o)
Predrag_Tomič
05. 03. 2008
No, dřina to být musela. To jako jo. Hlavně s těmi rýmy. Já bych utelk už u prví strofy :o)
no bejt dokonalí, budem asi všeci jinde... tož dík teda :o)
víš jaká to byla dřina? a tak krátký to přitom je... :o)