Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Teo Torriatte

05. 06. 2008
0
2
1637
Autor
Makrelka

bez hudebního doprovodu a Freddieho to bude jako neosolený těstoviny (alibismus, že?)

Když jsem pryč

Není divu

že na tebe myslím


Stejný měsíc svítí

Stejný vítr vane

Pro nás oba

A čas je jenom papírový měsíc

Tak nebuď tak daleko

 

Ačkoliv nejsem s tebou

Je mi jako kdybych

Držel květinu, jež se tě dotýká

Nový život roste

Ten květ ví že není nikoho

Kdo by zahřál mé srdce jako ty

Tak nebuď tak daleko


Držme při sobě, když nás léta předbíhají

Má lásko má lásko

V tichu noci

Ať naše svíce vždy hoří

a nikdy nepřijdou vniveč

lekce co jsme od života dostali


Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki

 

Vyslechni moji píseň

A stále na mne mysli tak

Jak sis navykla

Noci se prodlužují a stárnou

Ale sny stále žijí

Tak zavři svoje pěkný oči

Abys mohla být se mnou

A nepřestávej snít

 
Když odejdu, oni říkají, že jsme všichni byli blázni

Kteří nechápou

Přesto buď silná a neobracej své srdce naruby

My jsme všichni ty jsi všichni pro všechny

navždy


Držme při sobě, když nás léta předbíhají

Má lásko má lásko

V tichu noci

Ať naše svíce vždy hoří

a nikdy nepřijdou vniveč

lekce co jsme od života dostali

 

 


2 názory

Makrelka
16. 08. 2008
Dát tip
Překlad z angličtiny, japonština je tam že asi tenkrát Freddie zpíval v Japonsku

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru