Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePůlnoc a vítr
Výběr: Zbora, Fouckault, Print, Markéta, Bílá_Místa_V_Akvarelu, nes
12. 06. 2008
48
48
8989
Autor
Jinovata
Byla už sotva nedělní noc,
lidé se potichu bavili, či spali -
zatímco na poli hlučely v obilí stromy,
na návsi do oken šuměl jen jediný keř.
Vyšla jsi malátně na verandu,
překvapená, jak málo svítá, nahá,
ospalá jako zub moudrosti
vyjmutý z lůžka sladkého usínání...
Ráno tě našli v tom keři.
Oblečenou.
48 názorů
Alice Renata Beaterson
02. 12. 2009Lemmiwinks
17. 09. 2009
ospalý zub moudrosti???
nerozumím co tím chtěl básník říci
jen dva poslední řádky vyprovokují trochu nějakého pocitu
neznamosti
01. 09. 2009
Nejsem, ale přiznám se, že vpodstatě nevím co bych napsal. Kdysi tady probíhala v klubu Zoom kritická akce, jejímž objektem byl Jinovata. Napsal jsem tenkrát několik spíše úvah nad jeho poetikou a zpětně si vždy uvědomil, že ji nedokážu slovy postihnout. Vše vyznívalo jako prázdné fráze, které s jeho texty jenom sousedí, ale nepronikají do nich. Ten samý pocit bych musel mít i tady. Je to hodně široká báseň a pokaždé, když se mi zdá, že nacházím pevný bod, zjišťuju, že se mi roztahuje do stran. Jinovata tady píše o porozumění textu. Já mám spíš za to, že je to text vyslaný do světa tak, aby si s ním mohl poradit po svém - nic tady nestojí pevně, nic není vnuceno, ale zároveň mě nenapadne přemýšlet o tom, že by mohl být prázdný. Díky perfektní náladě mu věřím, i když vpodstatě nevím v čem. Asi právě proto ho pokládám za přinejmenším zajímavý a doporučuju pro další čtenáře.
S touhle pointou jsem počítal, je jich tam ale víc. Pointa jako taková je vlastně založená právě na mnohosti výkladů - nutí to přemýšlet o tom, který je "správný" a skrze to rozumět celému textu. Ten přepis nezní špatně... ale nerad takhle kouskuju.
francis debaser
31. 08. 2009
Díky za reakci. Ta interpunkce by mohla být odstraněna... i když pochybuju, že by to mělo výraznější vliv zrovna na pointu/pointy - na tu by mělo ale docela určitě vliv odstranění první strofy. Každá pointa musí být v nějakém světě. Neostranil jsem interpunkci především kvůli verší "překvapená, jak málo svítá, nahá", který by bez interpunkce nefungoval tak, jak je třeba.
francis debaser
31. 08. 2009Jules_Fernet
25. 08. 2009
mně tady nic nechybí,,,,příběh vidím celý...ano možná mám jiný výklad než chtěl autor předat, ale to mi vrásky nedělá :)
má to docela silnou atmosféru°°°°...proč oblečenou?k tomu mi hned vytanula nějaká asociace
ale stejně jako egil a Kuchot-taky mi tam nějakej kamínek chybí...nicméńě-klady převažují
alexandrej
13. 08. 2008
pořád to stojí za víc, než to, co poslední dobou pročítám... zároveň mi v tom něco chybí, nebo se v tom možná nedokážu orientovat... stejně*
..tedy, abych nezapoměl, baladicky otevřená báseň není špatná forma...:-)
Chtěl jsem psát o jáhlích, je to konec konců také obilovina ale po přečtení poznámek jsem zvolil vojtěšku.
Ale možná by to jen chtělo nějaký větší celek - cyklus, sbírku, prostě kontext..
aby do sebe docvakly intertextuální zoubky, pak - mám pocit - by to bylo o něčem jiném..
Nevím,
něco podstatného ve tvých textech (resp. ve většině tvých textů) postrádách,
až se mi podaří naformulovat, o co přesně se jedná, sdělím.. :)