Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seZo súkromnej manéže
20. 07. 2009
9
18
2024
Autor
slovak
Sú také dni, sú, keď sa mi zdá,
že som na tej zemi omylom.
Vyhasla moja šťastná hviezda,
alebo ju niečo prekrylo.
Ústa, čo som tak rád bozkával
menia sa na chvost škorpióna,
v duši aj v srdci nastal zával,
láska je zakázaná zóna.
Na visutom lane dva tiene
predvádzajú tanečné sólo,
porozumenie v kúte drieme,
nemá im kto ani zatlieskať.
Nenávisť vraj pozná sto polôh,
promiskuitná ľušta aj kat.
18 názorů
Adamova Eva
23. 10. 2009
ľušta - u nás sa tak vraví ľahkým ženám. Nenávisť si tiež nájde cestu ku všetkým. vďaka za návštevu Eva
Adamova Eva
22. 10. 2009
Po přečtení dajakbola přidávám T. Mám výhrady jenom ke slovním obratům o šťastné hvězdě a o ústech, to jsi nemoh vymyslet něco svojstého?:-)
V pohode, ešte si mal spomenúť niečo o asonáncií. Ináč tu veľa básni, alebo pokusov o ne v takej podobe nevidím, samozrejme okrem niektorých tvojich, tak som sa trochu pohral, čo to urobí. Toto nie je vyložene môj štýl.
Rytmus: Veľmi nesúrodý. Miešaš trochejské verše ("že som na tej zemi omylom") s jambicky orientovanými ("menia sa na chvost škorpióna") aj s rytmicky rozpačitými ("predvádzajú tanečné sólo") - to pri čítaní ruší, ruší, ruší. Dosť nešťastne je napísaný hneď prvý verš - v dlhšom rade jednoslabičných slov je ťažké rytmicky sa zorientovať ak ma neusmerňuje sila rozbehu z predchádzajúcich veršov.
Rýmy: Pestrá paleta. Rozdelil by som ich na
a) uspokojivé ("omylom - prekrylo")
b) eufonicky nedostatočné ("zdá - hviezda")
c) eufonicky chudobné ("kat - zatlieskať")
d) rýmy idúce ruka v ruke s rytmickou anarchiou ("zdá - hviezda", "bozkával - zával")
e) rýmy doplácajúce na rytmické bezvládie - rýmy ťažko započuteľné, stratené ("sólo - polôh")
Čo sa týka rýmovej schémy, tá je dnes v sonete veľmi variabilná, zvlášť v tercetách, takže "aba cbc" je úplne v pohode a dokonca to nie je až také zriedkavé riešenie. Len je tu riziko, že ak k textu pristúpiš "bezcitne", podarí sa Ti... viď bod e).
Obsah: No, budem úprimný, vŕšiš jeden klišéovitý verš na druhý. "Vyhasla moja šťastná hviezda", "Ústa, čo som tak rád bozkával", "v duši aj v srdci nastal zával"... - takéto "myšlienky" spoľahlivo sploštia výpoveď na umelecky nemý text. Čo chýba,je obraznosť, invenčné uvažovanie smerom k originálnej reflexii, jazyková sviežosť, imaginácia...
Sorry, Adam, ale tak to vidím.
experimentátor
21. 07. 2009
No, pôvodný sonet má byť abba/abba/cdc/dcd,
ale tzv.anglický sonet, alebo Shakespearov je voľnejší. Schému aba/ cbc v posledných tercinach použil trebars Petrarca, alebo aj K.H. Mácha. Neberte ,že sa k ním prirovnávam, ale už som to videl takýto spôsob, tak som ho použil,lebo prišiel vhod, ale používa sa veľmi zriedka.
Vďaka všetkým za ohlas.