Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seHaiku jako od Paulart
Výběr: Krytyk
09. 09. 2009
14
28
2257
Autor
StvN
Pod pomníkem padlých spí dítě
*
V oknech paneláku panelák
*
Mravenec obchází tank
*
Dírou v plotě leze slimák
*
Pod listím na stezce – Puma
*
Jednosměrkou leze rak
*
Na dně vína leží pes
*
Babička zabila broučka
*
Štěká na svůj stín
*
Kámen dopadl na zem
28 názorů
Manuamanua
23. 07. 2010Pišta_Hufnágl
20. 09. 2009vindal drámo
10. 09. 2009jejdavilda
09. 09. 2009
No tohle! Já se chtěla poučit o haiku... takže haiku je dneska v podstatě cokoli? :-)
Mně se to líbí, i když jsi to nejspíš myslel jako parodii. Jsi vtipnej a máš oči na metafory.
cca 11/3 hajku vyjadřuje nebývalé "možnosti" libovolného vyjádření, jímž se haiku pod perem západních básníků stává...
aleš-novák
09. 09. 2009
Stývne, zde jsi ukázal všem Písmákům, že jsi vskutku sepisovatel hodný přízviska kritik, a to, že se věnuješ výhradně povídkařině, děláš jen a pouze z toho důvodu, abys nás ostatní nezahamboval. Prokoukl jsem Tě!
Sloka hokku správně plní úlohu nejdůležitější části celku a je úžasné, jak jemně koresponduje s přicházející wakiku, jakož se i jemnými nitkami protahuje celou skupinou.
Hned zprvu bych však chtěl vypíchnout sloku Babička zabila broučka, kde nejúspornějšími prostředky sděluješ jasně čtenáři, že Božena Němcová v soutěži Kniha mého srdce s přehledem a trošku neprávem převálcovala Jana Karafiáta.
Vynikající se mi zdá také sloka Na dně vína leží pes, která takřka geniálním způsobem spojuje známé české přísloví s německým Wo ist der Hund begraben a svým nenásilným způsobem se dotýká otázky českoněmeckého vyrovnání.
Některé sloky sázejí na obrazotvornost, přestože za nimi stojí další skryté vrstvy významů, jako například ve sloce: V oknech paneláku panelák. Další, zdánlivě jen obrazotvorné sloky mají přesah poměrně jasný, jako například sloka Dírou v plotě leze slimák - která se jemně dotýká vzájemné propletenosti dvou zdánlivě nesouvisejících světů. Ve stejném duchu se nese i sloka Mravenec obchází tank, která má ovšem ještě navíc i antimilitaristický podtext.
Za velice zdařilou povařuji i sloku Pod listím na stezce – Puma, jenž už jen konstatuje skutečnost, že nadnárodní korporace definitivně prosákly i do těch nejzapadlejších lůn světa.
Sloku jednosměrkou leze rak snad ani nenutno komentovat. Jistě každý z ní musí ucítit předvolební lehce ironickou agitku. Podobné je to i se slokou Štěká na svůj stín, kde se básníkovi podařilo pouhým zasazením citace omletého a zažitého přísloví do kontextu ostatních slok uplatnit vskutku inovativní přístup k haiku.
Sloka Kámen dopadl na zem je už pak "pouze" logickým vyústěním celé skupiny.
Zaválel jsi
TIP!
Pišta_Hufnágl
09. 09. 2009
V oknech paneláku panelák... tohle je nejlepší. koneckonců mohu potvrdit jakožto obyvatel 13. patra jednoho betonáku.