Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePrázky
10. 09. 2009
7
13
1944
Autor
animovaný medvídek Pú
Děti
z lavic
vyšly
do ulicghetta
polykat prach,
a ty lepší
na venkov
ztracené iluze při dlouhém nicnedělání
sídlištní život
s klíčem na krku
je stejně stále stejný
zejtra dostaneš
kamenem ty
z lavic
vyšly
do ulic
polykat prach,
a ty lepší
na venkov
ztracené iluze při dlouhém nicnedělání
sídlištní život
s klíčem na krku
je stejně stále stejný
kamenem ty
13 názorů
To je život,
kde denně kryješ si ústa,
a časem v myšlenkách zbyde jen...
malá ranka, která nesrůstá.
*t*
Ingeborg Platypus
09. 10. 2009
Proboha, Pú. Vidíš! A to už žiju 18 let na Moravě a pořád jsem si na to místní zkracování a zkreslování slov nezvykl.
A nepi tolik! Miluno, ode mě máš tip.
Miluna Vošková
10. 09. 2009animovaný medvídek Pú
10. 09. 2009
Medvídku Pú! Nerozumím názvu? Co to je Prázky?
Venkovské děti? A které děti v okruhu 300 km nejsou venkovské?
Vždyť první větší město v našem okolí je až Berlín.
Pravda je, že dítě na vesnici (sídlo s méně než 1.000 obyvatel, kde převážná část ekonomicky aktivního obyvatelstva pracuje v primárním netěžebním sektoru atd. ) má více možností zapojit se do práce v domácnosti, na statku a v chaloupce. Ale vesnický život je také stále stejný. Venkoncem je vůbec život stále stejný. Ještě se vrátím.
Ja jsem si myslel, ze k nam termin pricestoval ze Spanelska - burro = osel, ikdyz vyznamove odpovida mozna ruskemu cukca nebo kubanskemu vyrazu guajiro.
Díky za vysvětlení, bylo vyčerpávající...
Ale 'buran' jakožto ustálené označení osoby poněkud nevychované, rozhodně není to stejné jako venkovan. A pochybuju, že jsi měl od začátku na mysli Bavorsko... :P
ja bydlim na vesnici a beham tu mezi kravama a jsem happy
Beed - myslel jsem ze buran je totez co venkovan, ale jak pravi Wiki - latinský název Carmina Burana vytvořil Johann Andreas Schmeller, německý lingvista, v roce 1847. Odkazuje na hornoněmecké Bur (připomínající německý název Bavorska: Bayern). Carmina Burana tedy znamená spíše než „buranské písně“ „písně z Bavorska“. Cili buran = bavorak.
aleš-novák
10. 09. 2009animovaný medvídek Pú
10. 09. 2009
Burani jsou i ve městě, Vaude. A troufám si říct, že jich je tam dokonce víc.
Líbí se mi to...*
good! jen jsem premyslel, v cem jsou venkovske deti lepsi
zit mezi buranama a behat po pohnojenym poli taky neni vyhra