Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Někdy (Sometimes)

18. 04. 2010
14
9
1566
Autor
Hesiona

Překlad básně D. Thewlise z filmu "Cheeky": http://www.youtube.com/watch?v=tB6hEfR0r5U

 

Někdy jsme byli lásko dva
a někdy jsem byl sám,
někdy jsi byla vedle mě
a někdy ztracená.

Někdy jak dveře zamčené
a někdy jako klíč,
někdy jsi byla cizinkou
a někdy srdcem mým.

 

Originál:

Sometimes there have been two of us
And sometimes there has been one
And sometimes you've been with me
And sometimes you've been gone


And sometimes you've been a bolted door
And sometimes you've been a key
And sometimes you've been a stranger
And sometimes you've been me

(David Thewlis, film "Cheeky",  http://www.youtube.com/watch?v=tB6hEfR0r5U

 

 

  


  


9 názorů

...tos mi zvěstovala novinu :D

Hesiona
05. 06. 2010
Dát tip
To je tím, že čeština je mnohem bohatší, Dide. Ale děkuji za pochvalu :o)

...máš to lepší než on*

renegátka
26. 04. 2010
Dát tip
Máš to moc pěkný.*

Hesiona
19. 04. 2010
Dát tip
Děkuji, jsem ráda, že jsem ještě úplně nezakrněla. Asi je to tím jarem, jak praví neroušek :o)

macecha
19. 04. 2010
Dát tip
moc hezké verše ... T***

chuť ovčička...

Diana
19. 04. 2010
Dát tip
To se ti moc podařilo. T*

Bíša
18. 04. 2010
Dát tip
T.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru