..děkuji ti..:)
..ve sbírce šuplík se zalomaným klíčem je to i s překladem..:)
..rozumíš..:))..proč by nerozuměl..:)..děkuji..:)
jééé...asi rozumím polsky :) :) / určitě tip
..dizekuje..nie mam po rece polskigo wordu..niestety..
milo spotkać bratnia dusze...))))
Jestem zachwycony! Tip jak byk.
Zdzich :-)
P.S. Dodaję Cię do swoich ulubionych autorów.
Alešu, vřelé díky za avízo!!!
P.S.P.S. Gwiżdż i kichaj na krytyków, zwłaszcza na tych, którzy nie sklecili ani jednego porządnego utworu. A specjalnie na tych, co kryją się pod dziwacznymi, egzotycznymi pseudonimami. Tu błąka się wielu dziwaków. Pisz, bo potrafisz. A jak!
Soldiere..:)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))***
No a o tom to je,neroušek se rád nechá překvapit.*******
..neroušku..pořád mi ještě nerozumíš..věř mi...))
Tedy to samé je říkáno pojmem stáří,jen je to pak básnířkou konkretizováno.Je to tak,jak básnířka říká,o tom stáří taky je.*****
..neroušku..je to o úmírání..o ztrátě důstojnosti..o zděšení..
A o čem jiném? Nechť básnířka tedy prozradí a nenatahuje nerouškovu zvědavost jak žvýkačku.****
..neroušku je to o něčem jiném krapet..:)
..možná se pokusím to přeložit..:)
Ale zas tak drsné to nebude:je to o ošklivosti stáří.Jsou horší věci.Neroušek rozumí jen a to zčásti:že nechce být ohyzdná,bídná,bezbranná....no a neroušek přidává dle fantazie:svrklá a visící prsa,kůži vráščitou atd.Ale je fakt,že pro ženy stáří ve smyslu stárnutí těla je větší rána.Nicméně je fakt,že z té básně neroušek skoro nic nemá,prostě polsky se bez znalosti jazyka rozumět nedá,to je dané.*********
..neroušku..jke to drsná báseň..pokud nerozumíš je to na nic..:)))))
No jo,neroušek skoro vůbec nerozumí,ale rytmické a zvučné to je.**************
neznám ji,,podívám se..:)
Chodíš k Mylence? Ona toto prožívá, díky zaměstnání, den co den. Doporučuji Svlékala jsem anděla...či cokoli dalšího sveršovaného.
:)))))))))))))))))))))))))))))))))))) určitě je...))))
Vím o čem ta mladičká pipinka psala, je to srozumitelné.
..to jsem ráda..že aspoň někdo rozumí..:)..děkuji ti...))
Já se nedivím, že kdekdo nerozumí. I když jsem s dělníky bratrského národa komunikoval denodenně, bylo to jak s kozou na ledě. O to víc mě těší (Těšín),že si tady polštinu užívám jako bych byl rozený Lech. Nádherná...na patnáctiletou až těžce nadčasové. Tip
:)))))))))))))))))))))))))))))))),,no..snažím se..ovšem je to dost těžké...))..děkuji..))
..no,,i já..jsem někdy zmatená tím vším příliž a leckdy je to jen maska..nebo póza..je to únavné..:)
Mám raději prosté a empatické lidi...
..no vida..tady je to samý poliglot..všichni chytří a vzdělaní a pak já...)))))
.:..wogóle..mylisz sie..śliczna..owszem..mloda..niestety,,...))))
Po celém Polsku i u nás. Ve čtyřech řečech...
wogóle - tak, jestesz mloda sliczna kobieta....
--kde?..jsi byl průvodcem?
:)))))))))))))))))))))))))))))))))))..BÍŠO...)))..no co..pierdole pierdole palcami po stole...))..mám tě ráda..:)
..wogóle..je správně..:)
Ja bylem tlmacz i przewodnik. Dieszaj jestem tylko i w ogule story pierdola. Cholera!
:)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))..odkud jsi ty?
no vidíš a jsme doma, ani to nebolelo :))
..no vida,,jsem z Orlové...)))
hmm slezanka, tam se mi líbí... nedávno jsem byl v Opavě a na Ostravsku, jezdím totiž zásadně vrchem přes SU Rýmařov BR nejsem idiot a vyklepat si prdelku z D1 nenechám :))
jo jinak v Rychvaldu mám šváru...
..velký Bivoji..když na to příjde nerozumíme si navzájem sami v našem miniaturním státě..:))
..já třeba mluvím čistým slezským nářečím..nebudeš mi rozumět..tak jako já jsem mimo z brněnského jak se to..to máš těžké..:)))
Prd tomu rozumím i když je to bratrský národ...
... dzivnyj rodziaj kobiety, to je tak co ještě vím z dospívání, ale jinak polskou rockovou muziku jsem miloval, SBB atd.
Měli se tenkrát ti dva moji strejdové Čech s Lechem pořádně domluvit a ne blbnout jako ti v Babylónu :))
..byla jsem na tom stejně Eleanor..ovšem časem se ty hrany obrousí a změní se pohled na svět..teď se tím co mě tak děsilo živím..děkuji ti..:)
Přiznávám, že v prostřední části mám několik míst, které se mi nepodařilo rozluštit, ale úvodu a konci rozumím vcelku dobře a musím říct, že je to docela síla (v tom nejlepším slova smyslu) napsat to takhle ostře a napřímo...v tomhle věku mě stáří taky příšerně děsilo a tenkrát jsem si dokonce přísahala, že se toho nedožiju:) ***
..no o ty zuby ani tak nejde..to mě těší že to skoro chápeš..jsi poliglot..koukám..:))
..no--překladatel nejsem valný..ovšem teď jsem začala pro potřeby nakladatele překládat do polštiny..snad to půjde i opačně..:)..děkuji všem...)