Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte senada
26. 11. 2001
2
0
1804
Autor
lubi
snáď
chvíľu si si myslel
že má ťa ozaj rada
život
ten večný zradca
do blbcov mu nadáš
sna
ostal už len kúsok
na kolená padáš
ničím si
ty, ja, ona
o ničom každá rada
a pravda
je len jedna - zistíš
keď narastie ti brada
nada y pues nada
Mňa napadlo najprv nič po španielsky a vzápätí meno "Naďa"bez diakritiky, takže zvedavosťrozhodne účinkovala aj v mojomprípade :o)))
jednotné rýmovanie ( da da da ) nepatrí k mojim obľúbeným prostriedkom,takže ostávam trochu menej oslovená ako inokedy :o)
a trošku sa podkýnam na rytme...na prízvukoch...neviem,či je to moja chyba,keď to ešte nikto nespomenul,ale keď si báseň čítam v duchu, kláti sa mi to...
myšlienkovo mám pocit,že ťa práve onen rým vedie až k záveru aj obsahovo...:o)
nie, nie je to zlé, ale nesadlo :o) ( Bix je ale otrava :o))
Dovoluji si polemizovat o množství pravdy - pravdy je tolik, kolij je úhlů pohledu - jinak T
tipček
Kastel: Pravda je len jedna. A možno sa k nej celý život iba približovať. A to je dobre. (A niekedy to bolí.)
Petula: Aj ja súhlasím s Hermitom a viem, že má vždy pravdu... :), skvele si ho zacitovala, úplne si to vystihla... mám ťa rada... si taký úsmevček na Písmáku...
Hermit: robí mi to dobre, keď ma čítaš... :)
Kastel, Pepo: celá pravda je aj tak o ničom... načo rozmýšľať, či je jedna, alebo dve... hlavné je, že sa máme radi...
Naso: aj teba mám rada
:)
dobre, dobre, už som skončila...
keď sa mi to (podľa úvodu) zdalo moc jendoduché. Asi by som nemal o všetkom veľa špekulovať... :-)
:-)), čakal som lubi, čo to tá "nada", ktorej podriaďuješ rýmovanie, vlastne bude (po srbsky a chorvátsky je to nádej) a vo finále, bác, strieľaš po náš španielčinou!
Ak to môžem vyjadriť, básnicky nám zuniverzálnievaš!
Souhlasím s hermitem...
Zde jen cituji z jeho výše uvedeného delšího proslovu, který nedokážu v jeho plné šíři reprodukovat, a to ani ve zkrácené formě, protože hermit má skoro vždycky pravdu a já bych mohla některé jeho vývody a postřehy nechtěne zkreslit, čímž bych se dopustila zmenšení pozitivního dopadu hermitovy kritiky na autorku...
Tedy následuje jen útržek citace z výše zmíněného textu hermitova:
:-)
Konec citace. S touto citací se tedy plně ztotožňuji!
P.S. Trochu mi to připomnělo pana Máchu. Když on chtěl říct třeba "zhola nic", tak řekl "zborcené harfy tón", že... No, a tedy pokud se zde píše "nic", znamenalo by to v tomto kontextu asi něco jakp "prd"? Prostě život stojí za "nic", zklamala mne (1., 2., 3., ... x. *) "životní" láska... [*Nehodící se škrtněte!]
░▒▓-_-▓▒░
Doufám, že jsem Vás nepopudila! Ta básnička mne k tomu vyprovokovala úplně sama... Já za nic nemůžu! ;o)))
:-)
Konec citace. S touto citací se tedy plně ztotožňuji!
P.S. Trochu mi to připomnělo pana Máchu. Když on chtěl říct třeba "zhola nic", tak řekl "zborcené harfy tón", že... No, a tedy pokud se zde píše "nic", znamenalo by to v tomto kontextu asi něco jakp "prd"? Prostě život stojí za "nic", zklamala mne (1., 2., 3., ... x. *) "životní" láska... [*Nehodící se škrtněte!]
░▒▓-_-▓▒░
Doufám, že jsem Vás nepopudila! Ta básnička mne k tomu vyprovokovala úplně sama... Já za nic nemůžu! ;o)))