Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Šejkspírova sonáta

17. 07. 2011
5
6
1627
Autor
teploušek

překlad Sonetu č.27

 

W. Shakespeare

Udřený jak kůň spadnul jsem na postel
se znavenými končetinami
Začátek mé cesty byl však v hlavě
když tělo poslušnost odmítlo

Myšlenky nadále putují přímo
v úmyslu horlivé pouti k tobě.
Udržuji svá víčka doširoka otevřená
při pohledu do tmy kterou matně vidím

Chráním svou duši imaginárním pohledem
představuje svůj stín k mému pohledu nevidomých
která stejně jak klenot drží pustou noc
Dělá černou noc lepou a její staré tváře nové

Hle! den pro své údy, v noci mé mysli
pro tebe a sebe nemohou klid najít.



6 názorů

čtenář
19. 07. 2011
Dát tip
pěkné

Honzyk
18. 07. 2011
Dát tip
...diky, ale nemlsam : ma malinka nejohmatanejsi knizka, a tady se pece z prilis hrube mouky...aspon pro me...sry(

Bíša
18. 07. 2011
Dát tip
*

hle! pěkné

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru