Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

KRIMINÁLKA PÍSMÁK aneb Derrick zasahuje

04. 10. 2011
30
59
3595

 


59 názorů

Kočkodan
07. 10. 2011
Dát tip
To já jsem na tom jeste hur nez Chicwell: 1. Také neznám Pistu 2. Jako nevidomý nemohu ani hodnotit puvab panácku (Ale na masli to zatím nevidím) :-)

Chigwell
07. 10. 2011
Dát tip
Nevím,kdo je Pišta :( ,ale líbí se mi ty panáčkové :) *

Kočkodan
07. 10. 2011
Dát tip
Pátrání Derricka a Harryho jsem tady na ZDF sledoval s velkou oblibou, podobne jako drive Prodávání jedné zeny za pultem.

baaba
07. 10. 2011
Dát tip
...dokonalý :DDD

Ano, Aleši, čeština je mimořádně chytlavá k vnějčím vlivům. Ještě před invazí ruštiny tu zdomácněly krásně tvořivě upravené výrazy: mít kliku, který pochází z německého Glück - štěstí, a uříznout si kšandu, v němčině Schande - ostuda. Zábavné jsou rozdíly v tvrdosti nadávek mezi původně německými výrazy, jako himl a hergot a jejich českými ekvivalenty nebesa a pane Bože, které v originále ani klením nejsou. S výrazem basama s fousama, který opravdu pochází z maďarštiny, je to kupodivu naopak. Poděkování děvčatům za osvětu. Köszönöm, hogy szép lányok!

takže česká kletba "baszama fouszama..." má zřejmě kořeny v maďarštině? Co se tu všechno člověk nedoví :o)

Lakrov
06. 10. 2011
Dát tip
Pro filemon: Děkuji za objasnění. Ty fráze mám jen odposlouchané (dost dávno) a o gramatice jejich zápisu toho moc nevím. Po obsahové stránce jim celkem rozumím, ale čeština v podstatě nemá ekvivalent; proto ta nechuť k překladu :-) Kdysi se mi zdálo, že maďarština je v oblasti nadávek jazyk číslo jedna; to se ovšem ještě nejezdilo na Balkán... :-))

filemon
05. 10. 2011
Dát tip
pre lakrov: baszom még az anyát je výraz mierne skomolený. Baszon meg = nech ťa poj.... / az anyát = tvoju matku.

Aleši, jestli se (podle tvé teorie) Pišta objevil v Kolumbii, tak to mu musím hnedka napsat, čeho mi má přivézt pytlíček!

Šmarjá! Máš pravdu, je to západoněmecký seriál! To víš, měl jsem za to, že když seriál u nás pustili do vysílání, že ho museli spáchat ti hodní fašisté. Ale dneska už je to fuk, že. Hlavně aby to vytáhlo Pištu z nory.

tady sioce lidi mizí jako v Kolumbii, ale v Kolumbii se zas údajně objevují. Takže globálně je to remíza...

No, už to asi nezakecám. ((-: Ale jsi asi jediná (s výjimkou jmenovaného), koho to trklo.

Lakrov
05. 10. 2011
Dát tip
> ...Derrick je postava z jednoho východoněmeckého seriálu... Jistě, známá postava; drobná podobnost se jménem majitele písmáka mě zaujala... :-))

Diana
05. 10. 2011
Dát tip
:-)))*

Alegna
05. 10. 2011
Dát tip
:-))) doufám, že ne daleko

Alegna - je to pravda, na Písmáku dochází k četným únosům. Kupříkladu já jsem byl dneska unesený z jednoho překladu básně. ((-:

Lakrov - od Pišty jsem svolení nedostal, neboť je již delší dobu nezvěstný a na výzvy nereaguje (původně jsem chtěl s tímto dílem do soutěže Superkoule - Vylepšete si svého Písmáka). Vím, že se jedná o zločin, ale - přece se nebudu udávat sám, že. ((-: Komisař Derrick je postava z jednoho východoněmeckého seriálu, typická svými brýlemi. Pištova vlka nelze vyléčit, neboť (jak vědí zasvěcenci) se jedná o jeho psa, jenž se zove Vlkem. Maďarsky jsem se naučil nadávat na vojně, a je to jediná užitečná dovednost, kterou jsem tam pochytil. Pravda, paměť slábne, tak bych ruku do ohně za správnost textu nedával.

Lakrov
05. 10. 2011
Dát tip
Nevím, jak jste se s Pištou dohodli na převzetí jeho kreseb nebo jestli jsi tak dobrý kreslíř-imitátor (nebo nejsi-li Pišta sám :-) ), ale pobavilo mě to, poránu, takže dík za náladu. Derrick je moc pěkné jméno, třetí obrázek je přepokládám "hozeným lanem" pro pokračování, v němž bude Pišta (coby veterinář) vlka léčit a ta maďarština tuším není úplně v pořádku (snad by mělo být: BASZOGY MEG, čti basoď meg = poser se; lepší český ekvivalent se těžko hledá a BASZOM AZ ANYAT, čti basom azaňát = ... zde si na překlad raději ani netroufám). Obě nadávky mi ovšem velmi barvitě připomínají město, v němž jsme kdysi sídlili... Snad se najde nějaký rodilý mluvčí, možná dokonce ochotný přeložit zmíněné fráze do slovenštiny, v níž mají, co si vzpomínám, poněkud lepší zázemí než v jazyce českém. Tip

...proč?Protože tajně? :) teď jsem se přiznal

Alegna
05. 10. 2011
Dát tip
:-) to nemá chybu je to pravda, tady se ztrácej lidi, doufám, že komiksový seriál pomůže k odhalení této záhady

avox
05. 10. 2011
Dát tip
jejku, Květoňku, já měla na mysli ten online překladač, přece!!! :-))

Avox - to bych si dámě nedovolil ani naznačit. Ale co se šťavnatých kleteb týče, není nad zvukomalebnou Maďarštinu

macecha - jenom jsem se nepatrně přiživil na slávě mistra. A vlastně, teď si uvědomuju, že se v jistém smyslu jedná o loupež duchovního vlastnictví. Ale co. Má si to hlídat.

heartrate - To ti automatický překladač asi neprozradí. Nejlépe by bylo, zeptat se přímo rodilého mluvčího; ideálně povoláním dlaždiče, nebo delikventa-recidivisty. (V podstatě se jedná o temnou maďarskou kletbu.)

filemon - díky za stonožku. :)))))))))))))))))))))))))))))

avox
05. 10. 2011
Dát tip
cheche, heartrate, buď ráda, že ti to nepřeložil :-))

FAE BOMB - a co můj mezinárodní, téměř absolutní rým: "veršov / air-show"? A to ani jeden z těch jazyků neovládám!

blboun nejapný - Jak praví jistá Smolíková: "Hogy én miért nem a Hufnágel Pistihez mentem feleségül?"

macecha
05. 10. 2011
Dát tip
zdařilé :) T***

heartrate
04. 10. 2011
Dát tip
to je suprovej komiks :DDD "bazsom még az anyát" mi online maďarsko-český slovník kdovíproč přeložil jako "Agota matice" :D

filemon
04. 10. 2011
Dát tip
:)))))))))))))))))

FAE BOMB
04. 10. 2011
Dát tip
Děkuji za skrytou lekci maďarštiny! (-:-)

:)))já se jen směju,neb Pištu jsem tajně obcoval,ehm, miloval*

ve středu i ve čtvrtek. V úředních hodinách na podatelně v Bogotě.

Toscana
04. 10. 2011
Dát tip
Aleši, a mohou být zprávy předávány přímo ve středu?? :o)

Toscana
04. 10. 2011
Dát tip
Květoni, klídek, dívala jsem se na googlové mapy a Norsko stále dlí na svém místě ve Skandinávii, ovšem dá se to říct jen o Norsku bez numera... Jinak Hufnáglí komiks nemá vadu!! :o)))) *t

Povšiml jsem si, že v poslední době tu lidé mizejí jako v Kolumbii. Tak jsem si dovolil spáchat takový malý "Hufnáglův memoriál". ((-: (Taky mě znepokojuje, že mě už dlouho nikam neposlal Norsko1, 2 a 3. Že by taky únos?)

:o))) parádička!

No, tak k tomuto kroku ( komiks) jsem se neodvážil za celé dva roky, i když "technologii" ovládám. Super Písmácký (možná ne první) pokus a velmi originální ... a mimo jiné na trefnou adresu. Já mám srovnáno. A tip jako prase. Jo, a obě kritiky ignoruji.

pište pištovi na pišta@hufnágl.hu vaše zprávy nebudou předávány dál. Ani blíž.

Janina6
04. 10. 2011
Dát tip
Ty nejsi žádný Pišta, ty jsi chytrá horákyně (autor stojí i nestojí :-))

Janina6
04. 10. 2011
Dát tip
:-)

MKbaby
04. 10. 2011
Dát tip
Ať jsi Květoň, nebo Pišta, hlavně že jsi optimiŠta :)

avox
04. 10. 2011
Dát tip
:-)) ba ne, nejsi Pišta... no jo, kde je? Asi má moc zvířátek na spravování :-)) */

StvN
04. 10. 2011
Dát tip
Já myslím, že jsi Pišta.

Nejsem Pišta. Jenom je mi divné, proč tak dlouho absetuje, tak za něj tak trošku supluju.

StvN
04. 10. 2011
Dát tip
To už rovnou můžeš napsat - Já jsem Pišta.

Jsem optimista.

Marvine, to je komiks pro ty, kteří umějí i číst. ((o:

Dero
04. 10. 2011
Dát tip
Však jasně, moc zdařilý remake. :)

To je remake z původních Pištových kreseb! ((-:

Dero
04. 10. 2011
Dát tip
To je geniální. :)

ty seš prostě komik :oD

Ave Pištovi, pochopitelně.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru