Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sedalší úvaha pro znalce přechodníků - automechanická
Autor
aleš-novák
brýle si
přiopravě
kleje
při opravě
25 názorů
Diana
Ale vůbec ne, žádné srandičky. Mně je divné, že neumím rozlišit dokonavost a nedokonavost u téhle dvojice v přechodníku. A pro případ, že bych někde dělal chybu, jsem se vás ptal, jak to vidíte.
Ona se totiž dvojice opravě a opravuje nabízí, jen opravě nechce potvora vzniknout, když jedu podle návodu.
VH64 - i ty vtipálku! Srandičky, což? A já ti málem naletěla! Teď ses tedy předvedl :-)))
Diana
Je to trochu složitější, popíšu níže, teorii zvládám, ale někdy člověk, i když postupuje podle návodu, jak to nemá zažité, netrefí stejně správný tvar - a proto jsem se vas ptal.
Je to tak, že přechodník přítomný od nedokonavých sloves vyjadřuje současnost dvou dějů - "Skáče z okna, mává nám na pozdrav.", zatímco přechodník přítomný od dokonavých sloves vyjadřuje předčasnost budoucího (nebo časově neurčeného) děje - "Skoče z okna, bude padat volným pádem."
Pak jsou ještě přechodníky minulé - Skákav z okna, mával nám na pozdrav.", Skočiv z okna, padal volným pádem."
Ale u těch opravit a opravovat mi to dává stejný současný - opravuje.
Já bych už dnes na češtinu rozhlasu, TV a dokonce ani herců nesázela. Například správné tvary "sis" a "ses" nepoužijí, to by je snad bolelo. To je samé: "proč jsi se ptal? Jak jsi si všiml.." - a to zas bolí do uší mne. :-(.
aleš-novák
12. 11. 2012zajímavé ale je, že jsem ten tvar skutečně odposlechl v divadle Víti Marčíka kdybyste neznali, tak www.teatr.cz ). Jmenovalo se to Labyrint světa a bylo to inspirované J.A.Komenským...takže i čeština tam byla ponechána v archaické podobě...možná proto mi zrovna toto slovo uvézlo v hlavě :o)
aleš-novák
12. 11. 2012zase jsem o něco chytřejší :o)
VH64 - opravit je dokonavé sloveso a z dokonavých se tvoří přechodník minulý. ten bude mít tvary "opraviv, opravivši, opravivše". Zatímco opravovat je nedokonavé sloveso, z nedokonavých se tvoří přechodník přítomný a ten bude mít tvary::"opravuje, opravujíc, opravujíce". Aspoň pokud se nemýlím - a doufám, že nikoliv. Souhlasíš, korektore Ondro? :-)
aleš-novák
12. 11. 2012pardon, to nebylo pro AH ale pro VH :o)
aleš-novák
12. 11. 2012AH: mě se na to neptej, já přechodníky jen zneužívám ke svým "jazykovědným" pokusům :o)
Diano, Aleši, A.H.
Já bych si toho nevšiml, ale jsa vystaven přechodníkům, stávám se šťourou a badatelem, když Diana upozornila, zkusil jsem si sám vytvořit přechodník od opravit a opravovat - to cítím jako dokonavé a nedokonavé - a překvapilo mne, že je stejný. Je to opravdu tak, nebo jsem někde něco udělal špatně?
Evženie Brambůrková
10. 11. 2012Zejmě zručný znalec*
Zákazník pozdeji do úctu brejlíce
v servisu zabíjet prál by si nejvíce.
aleš-novák
10. 11. 2012Diana: nevadí, aspoň jsem to zkusil :o)
Nojo, ale ten přechodník má být "opravuje" a když zavřu obě oči tak SNAD "přiopravuje". Tentokrát nic, nic ;-)))
To je jako kdybys utvořil přechodník od slovesa míti "on mňa" místo "on maje". :-)
Jarmila_Maršálová
10. 11. 2012při opravě kleje brýle si přiopravě? to jde?