Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seKolekce 3 haiku
Autor
Oldess
Pomalu raší květiny
I sukně vylézají
- přichází jaro
Ležím s přítelkyní
Pohledy spočinuly
Na plápolající svíčce
Mé haiku
sotva přišlo
už odchází
5 názorů
Oldess: jenom taková rada, být tebou, nesnižoval bych se k interpretaci svých vlastních děl. Dílo by mělo být schopné vyvolat ve čtenáři otázky a touhu po odpovědích samo o sobě. Navíc autor nemusí být zdaleka tak dobrým interpretem jako čtenář, protože dobré dílo autora vždycky přesahuje - a tím pádem pro něj může být stejně neznámé a složité jako pro jakéhokoliv dalšího čtenáře.
To první má trochu úchylnou myšlenku. A sice, že už se bude na co dívat (obrazně). Někdo na kytky a někdo na ženské - sukně :)
Druhé by se dalo volně přeložit jako: Lidi! Kurva! Nečumte furt na televizi, vždyť i svíčka je hezká. A dá se u ní hezky povídat - a nejen to.
Třetí měla být taková úsměvná satira na haiku. Tento krátký útvar sotva začně a už zase končí.
A na sylabotónickou otázku jsem odpověděl, myslím, zcela jasně - nechci dodržovat schéma 5-7-5.
Souhlasím,že druhý text by bylo možné nějak proměnit v haiku.
Být tebou ,dál bych na něm pracovala. (Pokud to s psaním haiku myslíš vážně). Ráda improvizuji,proto si dovolím nabídnout ti svoje dílčí řešení.Je to ale jen dílčí variace a musel bys ji přepracovat po svém .
Tak už je po všem -
Ležím vedle přílele
hoří jen svíčka
Bohužel ani jedno není zrovna moc haiku, v prvním je sice zajímavá juxtapozice propojující květy a sukně, ale chybí hlubší myšlenkový přesah. Ve druhém bych sice nějaký přesah objevil, ale je dost nejasné (alespoň pro mě), a pokud jde o třetí, to je postaveno na personifikaci, která by se v haiku ideálně vůbec neměla objevit. A pak je tu ta sylabická otázka (krom jiného), totiž jestli dodržovat 5-7-5.