Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seEsperanto
Autor
Gora
Chebské dvorky mají kouzlo
pro nás,
kdo jsme na nich vyrostli.
A co teprve náměstí,
když po něm pochodují cizí kapely,
vám je šestnáct a toužíte
vlastnit nekonečně dlouhé nohy
mažoretek.
Polibek v průjezdu našeho domu
od muzikanta v parádní uniformě
trval jen chvíli,
než vyhlédla máma z okna.
Ten kluk z Hödmezevasarhely
měl nohy dlouhé a rychlé.
Než bych porozuměla jeho rodné řeči,
bylo lehčí naučit se esperanto!
41 názorů
Jani - vím o čem mluvíš - sloužil jsem na vojně i se slovenskými Maďary .
dodnes umím maďarsky nadávat, ale ani chleba bych si nemohl koupit. (:-D ***
Irenko, jde o hlavní a vedlejší větu, navíc obě mají rozdílný podmět, takže v takovém případku bych konvenčně interpunkcí určitě osazovala. (Neosadit je možné právě při jediném "společném" podmětu, kdy lze přísudek vykládat jako několikanásobný. Neosazuje se rovněž u infinitivní konstrukce. Snáz esperanto jsem se naučila(,) než porozuměla jeho rodné řeči./Esperanto bylo lehčí než porozumět jeho rodné řeči.)
Tys mě kvalitně :) vyvedla z míry, že jsem se musela přesvědčit!
Tu jsem spekulovala, jestli spíš jako umělecky nevyjadřuješ ten fofr. A nenech se ode mne rušit...
Evženie Brambůrková
19. 08. 2020V mládí je vše tak snadné :-)))
Přemku, to jsi pak langoše pěkně dlouho nechtěl ani vidět, viď:-)) + děkuju!
Neskrývám obdiv k dlouhonohým mažoretkám, ani k tvé poetické próze. Maďarština je velice snadná řeč. Vystačíš s tři sta slovy a dorozumíš se všude. Je to jednodušší jazyk než esperanto. Když znáš slovo strom a slovo jablko, umíš říci i jabloň, stačí říci jabkostrom. Zkus si to přeložit a uvidíš, jak je to snadné. Musíš dávat pozor na výslovnost. Když jsem si v Debrecénu kupoval langoš, chtěl jsem vyslovil jeden (egy -éď), ale vyznělo to jako öt a dostal jsem jich pět. Žil jsem dva roky v Nitře a tam mě to naučilo.
Silenko, mám za to, že může i nemusí :-), ale na 100% to nevím, a tak raději dopíšu - díky ti, bystroočko!!
Co se nohou a celkově postavy:-) týká, nemohla jsem /u sebe/dlouho pochopit, že už to tak zůstane., a srovnávala... to víš, puberta. Díky!
Je to pěkný příběh, Irenko, a počtení tady. Pchá, nemají je dlouhé nekonečně!
(Oplatím interpunkční otázku, vztáhni prosím k poslední sloce. Vidíš? Chceš to tak?)
To se máš dobře, Bene:-), samá krása a mňamka k tomu... přeju ti a děkuju.
Obrázek bych nechal.
Jedna Mášoretka bydlí ve vedlejším vchodu. A dnes mi nesla guláš ke druhému chodu. Ten jediný pravý TOMÁTOŠ PÁPRIKOŠ Maďarský...!!!
Hezky jsi to napsala... ;)
Renato, děkuju:-) Ano, maďarština není nejjednodušší řeč... třeba komik Wimmer ji geniálně napodoboval.
Hezká vzpomínka, Ireno. Esperanto je určitě snazší než maďarština, uvědomila jsem si to před týdnem v Maďarsku.
Proč neveselý? Pravda je pravda a má v sobě jistý půvab. Samozřejmě mohu želet toho, co tam bylo tisíce let a co bylo ztraceno. Ale ony už po staletí probíhající regulace tok změnily mnohokrát. Např. základy bájného vodního hradu Draguš, kde vychovatel zabil svého svěřence - syna luckého knížete, jsou dnes pěkně daleko od řeky.
Když zahlédnu Ohři, vím, že jsem doma. Plyne si zádumčivě pod chebským hradem a je jiná než všechny ostatní... díky za komentář, i když neveselý.
Goro, Ohře je řeka mého srdce. Bohužel, Nechranice změnily její charakter. Pod nimi je to ledárna. Jiná barva vody, jiné ryby a po perlorodkách veta.
Vzpomínková, krásně napsaná a vtáhne do atmosféry, i když jsem nic podobného nezažila. Díky :-))) TIP
Safe, ano, je krásný, těch skvělých, jedinečných památek je tam hodně. Cheb a Ohře, Český Krumlov a Vltava - mám štěstí na nádherná místa:-)
Děkuji.
Hezká vzpomínková, mírně nostalgická báseň v próze (či spíš próza v básni?). Tip dávám.
Cheb je krásný. Podrobněji ho neznám. Jen centrum a císařskou kapli. Ta je skvělá. Vysoký sloh, jaký snad (z této doby) u nás nemá obdobu.
V Chebu existuje celé roky festival FIJO, a je jen jednou za 4 roky, a trefil se do mých "telecích" let... s kamarádkou jsme sledovaly hudebníky:-)
Karle, díky za milý komentář!
Řeč esperanta je psaná se zaujetím, s radostí i s nostalgií. Bezprostředně. Krásně napsaná báseň v próze.
Umíš překvapit. Něco tak neobvyklého, v takové poloze, jsi snad nikdy nenapsala. Dýchnul na mě Kmochův Kolín, když jsem byl i já v těch krásných letech, kdy mě ta hudba moc neříkala a kdy jsme civěli právě jen na ty mažoretky. Moc se mi to líbí, Irčo.
ö.....Irčo.... V blízkosti klávesy Enter je obrácené lomítko, svislá čára a apostrof. Stiskni ho a zase pusťte. Pak u stiskneš jen klávesu pro písmeno o a přehlasované o – ö je na světě........dobré žejoööö ???....:-)))))))))))))))))))))
Luboši, měl jsi se s nějakou krátkonožkou přes esperanto seznámit... a čabajka by jistě byla, snad i uherák!! Dík.
Peter, žulím/usmívám/ se :-))) a nad o by měly být přehlasovací tečky... ale to neumím udělat. DÍK!
Já jsem se v 80. letech umělý mezinárodní jazýček učil. Ne kvůli krátkonohé pomalé Maďarce, i když by se mi pravidelný přísun milované čabajky hodil.
Ale teď už maž(oretkuj)u pryč… (mrk)
Ireni, teraz mám depku. Ja si pomaly nespomeniem ako sa volali moje prvé lásky a ty si pamätáš slovo Hodmezevasarhely?
blacksabbath
17. 08. 2020a to je proboha kde?...... Hodmezevasarhely......Jjjj.....to byly doby.....krásná leč krátká zamilování.........mám ráda takovéhle vzpomínkové.....pěkně jsi to ze šuplíku vzpomínek vyprášila......:-)))))))))))))))))))))))