Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sekdyž brečí i katedrála
Autor
Biskup z Bath a Wells
boží hněv
se snáší na město
v kapkách šeptavých slz
démonické chrliče slov
je odvádějí
do kanálů věčnosti
sirotek města
cítí cákance špinavého deště
na tváři katedrály
jeho tajná touha
stát se hluchým zvonem
sílí s každým úderem
sirotek města
cítí cákance špinavého deště
na tváři katedrály
v ochozech toužení
čeká na puknutí srdce
hrbatý zvoník
8 názorů
Začátek na mě působí velmi přehnaně, "velká", efektní slova na mě mívají odrazující účinek. Sirotek města mě ale upoutal a vlastně celá druhá polovina básně se mi zdá povedená.
Safi má asi pravdu, genitivy sváděj ... bojuj! :) Ale mně se líbí i tak, jen ten začátek si těmi druhými pády pořád sedá na zadek, přesvědčila mě až čtvrtá strofka, tam už ani nedutám :)
Nic proti genitivkám. Používali je i velcí básníci. Umožňují větší stručnost. Ale tady je jich až příliš. Po strofách: 1, 2, 2, 0, 2, 1. Osm v osmnácti verších. Z toho snad jen tři přirozené. Všiml jsem si, že genitivky typu kanály věčnosti nebo ochozy toužení často používají duchovně zaměření básníci. Ocitají se tak bezděčně mimo poezii ve světě floskulí. Možná proto, že čeština umí mnohem lépe a v odstínech vyjádřit city než myšlenkové konstrukce, a tak nejsou po ruce prostředky, které by prolomily barieru mezi autorem a kýženým výsledkem jeho úsilí. Domnívám se, že jedinou cestou je tyto prostředky hledat.
Za deště je vše smutnější.