Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Překlady z The Haiku Anthology 2

Výběr: Gora
24. 07. 2024
14
14
295
Autor
snake_01

Opět několik přeložených textů z The haiku anthology vydané Cor Van den Heuvelem už v roce 1999. Opět si můžete všimnout, že v Americe většinou nedělají rozdíl mezi haiku a senrjú - zároveň mnoho autorů píše texty kratší než 17 slabik, což dává v angličtině dokonale smysl, protože anglická slova mají větší sémantický potenciál než česká slova, takže se dá na menší ploše vyjádřit více významu.  V překladech se opět držím Límanova standardu a snažím se především o vystižení myšlenky textu.

Zároveň si všimněte, že ne všechna haiku musí vždy být precizním zenovým textem, občas postačí, že je haiku pohlednicí, záznamem žité skutečnosti.

 

 

 

Elizabeth Searle Lamb

 

staré album –

zpočátku nepoznávám

svou mladou tvář

 

 

Marlene Mountain

 

zimní noc –

              píšu

aby mi někdo napsal

 

 

prázdná schránka –

cestou zpátky

trhám luční kvítí

 

 

William Higginson

 

reklamní pauza –

          kocour i já

míříme do kuchyně

 

 

Carol Montgomery

 

malé dítě –

bojí se vyhodit

církevní věstník

 

 

 

druhý manžel –

natírá plot

stejným odstínem zelené

 

 

Gary Hotman

 

ranní káva

v papírovém kelímku –

daleko od domova

 

na stropě

velká podmáčená skvrna –

podzimní chlad

 

svoz odpadu –

popelářské auto couvá

přes čerstvý sníh

 

 

Joanne Morcom

 

kolem dokola

klidného bungalovu –

žlutá policejní páska

 

 

Patricia Neubauer

 

poprvé venku –

za běžkami ve stopě

rezavé čáry

 

 

sousedovic děti jsou pryč –

kočka zlehka seskočila

ze skříně v hale

 

 

 


14 názorů

Al Jal Úd
před 5 měsíci
Dát tip

Moc pěkné :))


snake_01
před 5 měsíci
Dát tip

Díky, DP jsem si stáhl a Haiku foundation znám, občas odtamtud taky něco přeložím.


Radovan Jiří Voříšek
před 5 měsíci
Dát tip Al Jal Úd

ke Kočkodanovým kreacím:

ač už umřela

ještě na ni vzpomenu -

Senseviera

 

poštovní schránka

je uprostřed silnice -

selhaly brzdy

 

kvůli prostatě

neruší spoluspící -

vana to jistí

 

 


snake_01
před 5 měsíci
Dát tip Al Jal Úd

Kočkodan: Prostata se povedla a Honosná vila se blíží skutečnému haiku/senrjú. Díky moc.


Radovan Jiří Voříšek
před 5 měsíci
Dát tip snake_01

jo, jo, udělalo mi to radost


Kočkodan
před 5 měsíci
Dát tip snake_01, Al Jal Úd

Nechal jsem se s dovolením jemně inspirovat. ;-)

 

Úlek u alba

bleskově obrací list

zde není tchyně

 

Poštovní schránka

takřka praskání ve švech

letáky bují

 

Další reklama

zas slyšet splachovadlo

díky prostato

 

Honosná vila

popelář zvedá víko

odřené šperky

 

Stopy úsměvů

lidé z médií běží

Kajínek venku


Norsko 1
před 5 měsíci
Dát tip

Haiku. Co to je ?


Můra73
před 5 měsíci
Dát tip snake_01, Karpatský knihomoľ, Al Jal Úd

Ranní káva, bungalov, rezavé stopy, seskakující kočka a reklamní pauza 


Janina6
před 5 měsíci
Dát tip snake_01, Karpatský knihomoľ, Al Jal Úd

Ano, tohle je slovní lahůdka, nemám žádných pochybností ani otázek, jen jsem vděčně při tom.


dievča z lesa
před 5 měsíci
Dát tip snake_01

inšpiratívne obrázky***


dadadik
před 5 měsíci
Dát tip snake_01, Al Jal Úd

ha:

 

druhý manžel –

natírá plot

stejným odstínem zelené


dadadik
před 5 měsíci
Dát tip snake_01, Janina6, Karpatský knihomoľ

líbí se mi, když to zobrazuje takhle běžnej život


Gora
před 5 měsíci
Dát tip snake_01, Janina6, Karpatský knihomoľ, Al Jal Úd

Jsou opravdu silná, ani nevím, které mne oslovilo nejvíc, snad odstín zelené... u církevního věstníku jsem si ihned vybavila situaci kdysi u tchýně doma/chodili týden co týden/. Ze skvrny na stropě opravdu přichází chlad/husí kůže... a pobavila reklamní pauza a rezaté čáry ve sněhu... díky ti!


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru