Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

ŠIČÁK 131 {36 07}

14. 06. 2000
2
0
533
Autor
Tomáš

V NÁDHERNÉM MĚSTĚ S VYSOKÝM PALÁCEM stále vzpomínám UMKLI PÁVI nad pětilistou růží PROTOŽE ROZJETÝ KOČÁR a píši nad vínem PODKOVY ZBARVIL SLANÝM KARMÍNEM Latránem se rozlil den VILÉM Z ROŽMBERKU VLASTNĚ NIKAM NEPOSPÍCHAL že zůstavit chtěl jsem K MILENCE Z TAVERNY ZHASLÉ PODKROVÍ a večer spočinout ZPĚNIT MLADÉ HŘEBCE na tvých ramenou V ROZJETÉM VOZE v stinném podzámčí KREV SE ZAHŘÍVÁ BRZDY NESTAČÍ SCHŮZE TAM VEDLE ŠEDOMODRÝCH DOMŮ byl jsem špatný okázalý král SPRAVEDLNOSTI PRASKLÁ NÁDOBA jenž v převleku chudých portréty dam maloval JEDNACÍ STŮL TěLO PŘEJETÉ STAŘENY na mostě lazebny štětec tam vášeň ukoval STRÁŽNÍK NATÁH RUKU když na místo modelů usedala jsi DOMA HLADOVÝCH ŠEST KRKŮ večer se převléknu krumlovská Marie Panno PRÝ ZA ZLATKU ZLÁ NÁHODA procitnu v altánu parku až ráno NE ÚMYSL SPĚCH NE OPOUŠTÍ VILÉM MÍSTO TÉ POPRAVY u krbu vzpomínám NIKDO SE VSKUTKU O JÍZDĚ NEZPRAVÍ opuštěn všemi POSLÁNI HŘEBCI NA MĚSTSKÁ JATKA uzamčen v tíživou svědomí zemi DIVOCí PŘÍLIŠ LIDSKÁ MOC KRÁTKÁ já Vilém z Rožmberku rozmařilý král PANOVNÍK PORAŽEN Z BOJE UTÍKÁ
Ženatej
15. 06. 2000
Dát tip
Já to tipnu, protože se mi to líbí...

Klárka
15. 06. 2000
Dát tip
Doggy, ten "obkročák" je dobře určitě... Problémy mám jen s diakritikou, která je poškozená tak, že se neobjevují "paznaky", ale jen písmenka s diakritikou jiná, než by člověk čekal, občas správná. Tedy, například tam kde je teď Ž bývalo, myslím, Ť, a tak dále.... Ale ve slově "ŠIČÁK" bylo už Š a já prostě nevím, jestli tam být mělo .... On má něco jiného než WIN a vyexportoval mi to ve tvaru pro word a "klasickym nějakym txt", ale ani jedno nemam "bez chyb". Všechny předchozí básničky nebyly problém opravit, tady si nejsem jista názvem, zbytek jsem, myslím, rozluštila správně.

Klárka
14. 06. 2000
Dát tip
... Tomáš nemá vůbec přístup k Inetu, takže jeho verše vyvěšuji já. Vzhledem k tomu, že mi je přinesl v souboru se silně poškozenou češtinou, provádím vždy něco jako "rekonstrukci". V tom názvu to bylo tak, jak vidíte i s diakritikou, nevím, jestli náhodou nedošlo k nějaké záměně. Tomáše ale vidím málokdy a kdybych čekala na jeho "vysvětlení", asi by na dost dlouho inetově zemřel. Proto riskuji nesprávnost a zvěřejňuji další dílko z jeho sbírky Samúm.

Merle
14. 06. 2000
Dát tip
Klárka: ona nemusela bej poškozaná, jen v jiný normě(vím o 4).. a na převod existujou chytrý prográmky... kdyžtak zazipuj jeden z těch origošů a pošli mi ho mailem... (merle@centrum.cz) já se na to mrknu a případně ti dám vědět, co s tím...

Kangi
14. 06. 2000
Dát tip
Zajímavý ...

pjer
14. 06. 2000
Dát tip
Pěkný, hodně pěkný...

Doggy_Bag
14. 06. 2000
Dát tip
Ne, vážně nevím, jestli je to tak správně. Ten "obkročák" do mě vnáší zmatek.Jsem v rozpacích, zda to není jen technická chyba.Pokud však není, postupné čtení odtrhává od pozornosti a myslím, že dyslektici skončí u první sloky.(jsem výjimka a přečetl jsem několikrát do konce,s útrapami.)Tudíž než se objasní technické zmatky, uvedené níže Klárkou, zůstávám zdrženlivým.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru