Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Mátohy a Donaldové

21. 06. 2010
23
14
1134

i s hudbou http://bandzone.cz/misakerousova





Když měsíc couvá jako rak
a žhavý body nocí svítí
to vysvlečeni ze svých sak
to v županech však neumytí
kuřáci trpí insomnií
instantní kafe v oknech pijí
a světaznalej pašerák
měsíc se těší na to jak
ti čmajzne kousek tvýho bytí


Pijákům noci lepší zrak
pak vidí dvojmo všichni zpití
když kráčí městem na cik cak
dvojnásob hvězd se na ně řítí
Tak silně jejich srdce bijí
jako by obři tloukli kyji
dvojhlavej měsíc Zní to tak –
V tu chvíli zlostný hejno strak
ti čmajzne kousek tvýho bytí


Ve vaně čteš si v noci brak
když kocouři se vrací sytí
Vana je vodní sarkofág
Kocouři tvoji bezmoc cítí
a je jim šumák Srst si myjí
Ty zpíváš vlastní elegii
a kocour močí za sporák !
Někdy se lísá – jindy pak
ti čmajzne kousek tvýho bytí


Plácáš se jako ryba v síti
Jsi jako němej loskuták
Když nemáš sílu na přežití
klidně i břídil Donald Duck
ti čmajzne kousek tvýho bytí






14 názorů

Pája
22. 03. 2012
Dát tip
perfektní, v hudbě pak něco z návštěvníků, malinko tajemné a děsivé*

Narriel
17. 11. 2011
Dát tip
Jo. T.+O.

slivaka
14. 10. 2010
Dát tip
Ju Lu tip*

Makoves
28. 08. 2010
Dát tip
To je dost dobrý. Dám si tě do oblibených a ještě se zastavím. Teď jdu už do postele. (T)

malý t

avox
21. 06. 2010
Dát tip
nenaladila mne baladicky a to je její hlavní klad, takže si tipnu, mně se líbí i s výše vyjmenovanými nedostatky :-)) */

Ferry
21. 06. 2010
Dát tip
To "dvojtě" je pro originalitu, když je jednoduše vidět dvojmo? Bodík je za dřinu s formou villonovské balady. (viz též "Dvojice" na mé stránce) t*

Miroslawek
21. 06. 2010
Dát tip Santi€
monosylaba nikoli monoslyaba ;-/

Miroslawek
21. 06. 2010
Dát tip
Ehm, "dvojtě", správně je psáno "dvojitě"... a pak by neseděl rytmus. Ale dejme tomu, že máš v básni více nespisovných či hovorových výrazů a toto je také jeden z nich, jakkoli se v mém oku vzpříčil ;o) Je zajímavé vidět, jak opakovaná potřeba stejného rýmu vyvolává nadměrné hromadění krátkých, jednoslabičných, resp. dvojslabičných zakončení (mužské/ženské), což může místy působit nenápaditě a chudě. I na tom se ukazuje, jak cvičenec cvičení zvládá. Abych nevzbudil dojem povýšeného odsudku a zastřílel si také trochu do vlastních řad, tuto obecnou tendenci mohu dokumentovat na příkladu vlastního výtvoru. V závětí až bude jednou soumrak stár s obočím v škvírách měřit plot na účtu plném siločar kde běsi tančí chorovod a písně vrasknou jako plod jenž přezrál na rtech v hádky přijde mi malé ticho vhod skřivanům pod kabátky až k šípku půjdou jako pár touha i bolest s ranci bot dva bosí soudci bez tiár co vždy a jednou za život kaménkům v cestě ostří hrot když značí velké pátky přijde mi malé ticho vhod skřivanům pod kabátky až budu po dnech vracet dar do nějž jsem vložil mělký kód a bude zřejmě alles klar a půjde všechno podle not v zámezí směrem na východ z poslední křižovatky přijde mi malé ticho vhod skřivanům pod kabátky až najdu v trní onen bod a krátký pohled zpátky přijde mi malé ticho vhod skřivanům pod kabátky (2003) Nakolik to mohu a dokážu objektivně porovnat - s mužským zakončením se vyrovnáváš lépe, se ženským hůře. Na rozdíl od mého textu lze pozorovat v průběhu textu vzrůstající trend k eliminaci zmiňovaného jevu. Co mi vadí mnohem víc je obdobná nenápaditost v počátcích veršů. V případech předrážkové realizace jambického incipitu (ale fuj ;), tedy v případech kdy na počátku verše stojí nepřízvučné jednoslabičné slovo následované slovem víceslabičným nebo přízvučným jednoslabičným si počínáš až příliš mechanicky. S určitou mírou zjednodušení lze říci, že monoslyaba nenesou přízvuk právě tehdy, když nenesou vlastní význam. Samo o sobě to nemusí nutně znamenat ochuzení textu, nicméně posloupnost "když", "a", "to", "to", "a" v první strofě přináší z hlediska významového podobný efekt jako Cimrmanova rýmová konstanta v oblasti zvuku. A teď to nejhorší - popsané jevy v koncích i počátcích veršů se samozřejmě vzájemně posilují. Navíc s výplňovitými monoslyaby nešetříš, a to právě v těch verších, které by si to zaloužily. Schválně jsem do oné posloupnosti výše nezařadil nepřízvučné "ti", které se navíc jako součást poslání 4x opakuje. To naopak považuji za zdařilé užití nepřízvučného slova, protože počátkem zdůrazněná příklonka v tomto případě dokáže ovlivnit vyznění výpovědi. Tak se dá problému čelit. Je také dobré si uvědomit, že jambické incipity lze realizovat velice rozmanitými způsoby (X - přízvučná slabika, x - nepřízvučná): x Xx(x...) X Xx(x...) Xx(x X...) Ty se v zásadě omezuješ na daktylský počátek nebo na dvoj- či čtyřslabičné slovo s předrážkou. + a je jim x x x (X...) - 1x A to je vše. Třeba možnosti přízvučného monosylaba na počátku nevyužíváš vůbec.

blbjenka
21. 06. 2010
Dát tip
paráda, povedlo

Nejen krásná báseň, ale taky naprosto přesná trefa do toho, jak se dneska po ránu cítím.

Max Hutar
21. 06. 2010
Dát tip
Tohleto vidím asi tak na uznání a na tipák.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru