Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Súťaž - tlmočník, 13 kolo

29. 08. 2011
1
17
1339
Autor
T.K.

Zadanie číslo :      1

Zadávatel:              Muamarek

Forma:                    Tajná


 

 

 

Irish Monk

 

Pangur Bán

 

I and Pangur Bán, my cat
'Tis a like task we are at;
Hunting mice is his delight
Hunting words I sit all night.

Better far than praise of men
'Tis to sit with book and pen;
Pangur bears me no ill will,
He too plies his simple skill.

'Tis a merry thing to see
At our tasks how glad are we,
When at home we sit and find
Entertainment to our mind.

Oftentimes a mouse will stray
In the hero Pangur's way:
Oftentimes my keen thought set
Takes a meaning in its net.

'Gainst the wall he sets his eye
Full and fierce and sharp and sly;
'Gainst the wall of knowledge I
All my little wisdom try.

When a mouse darts from its den,
O how glad is Pangur then!
O what gladness do I prove
When I solve the doubts I love!

So in peace our tasks we ply,
Pangur Bán, my cat, and I;
In our arts we find our bliss,
I have mine and he has his.

Practice every day has made
Pangur perfect in his trade;
I get wisdom day and night
Turning darkness into light.

 

V tejto časti súťaže sa súťaži ako minule - teda to znamená, že sa zadania posielajú prostredníctvom pošty na adresu virtuálneho nicku T.K., ktorý jednotlivé súťažné diela zaradí pre zachovanie anonymity pod svojím menom.

 


Zadanie číslo :   2

Zadávateľ:          Johann Wolfgang Mária Amadovič

Forma                  Verejná

 

Константин Рупасов

 

 
 
Апрель

Гремят засовы и щеколды,
вздувая шторы на дыбы.
Опешившие пешеходы
спешат забыть, спешат забыть.

Спешат дома забыть печали,
и перекрестки сгоряча
спешат вдохнуть, пожать плечами,
забыться и рубить сплеча.

Над головами, над руками,
над городами, над рекой
проскачет ветер, предрекая,
срывая шляпы с париков.

И - позабыт, но и забывчив -
не вспомнишь затаить обид,
гремя засовом, как обычно,
вздувая шторы на дыбы,

спеша с домами к перекрестку,
пожав плечами навсегда,
увидишь голую березку
и покраснеешь от стыда.

И будешь прав и будешь страшен
с ушами полными звонков,
под хохот барышень и башен
срывая шляпы с париков!

И, предрекая, напророчишь
надутым шторам и домам -
жизнь коротка, но смерть короче.
Он, видимо, сходил с ума.

Сходил, но - видите - вернулся.
Почти забыт, запорошен.
Смотрите, слушайте, ревнуйте,
пока он снова не ушел!..


V tejto časti súťaže súťažiaci súťažia verejne - teda súťažné dielo uverejňujú priamo na svojej autorskej stránke, tak ako kedysi ! Zároveň posielajú organizátorovi súťaže avízo o existencii súťažného diela, ktorý následne uloží odkaz na samotné dielo v nižše položenej tabuľke.

 


p.č. Autor diela Odkaz na dielo Počet tipov
1 T.K. http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=391513  
2 T.K. http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=391608
 
3 T.K. http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=391762
 
A Heartrate http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=392070
 
N.D Muamarek http://www.pismak.cz/index.php?data=editpiece&id=391704
 

 Písmenom sú označené diela v rámci verejnej časti súťaže...pri tejto časti súťaže je uverejnený priamo autor diela !

 


Súťaž vyhlásena     od   29 augusta 2011 - 20.00 hod.  do 10 septembra 2011 - 20.00 hod.

 

Diela možno zaradiť do súťaže kedykoľvek v rozmedzí daného termínu v uvedenom rozsahu možno aj hlasovať za jednotlivé diela


PRAVIDLA SÚŤAŽE :



1. pravidlo:
súťažiaci sa môže zúčastniť súťaže s ľubovoľným počtom diel

2. pravidlo:
Organizátor súťaže a zadávateľ témy jednotlivého kola sa môže zúčastniť súťaže len mimosúťažne

3. pravidlo:
O víťazovi rozhoduje počet získaných tipov od čitateľov


4. pravidlo
V prípade rovnosti získaných tipov od čitateľov rozhoduje o víťazovi - počet tipov získaných od autorizovaných osôb portálu PISMAK, ako sú oficiálni administrátori a kritici

5. pravidlo:                                                                                                                                                                                                                                   Ak je zhodný aj počet tipov od autorizovaných osôb portálu PISMAK rozhoduje o víťazstve počet výberov získanych od čitateľov ( počet zaradených do obľubených)

6. pravidlo

V prípade zhody aj v súlade pravidla 5 o konečnom počte rozhoduje počet výberov od autorizovaných osôb portálu Pismak ktoré sú označené pri jednotlivých dielach ako počet výberov.

 

Pre celkové víťazstvo sa zarátavajú tipy z verejnej a tajnej súťaže. Keďže platí stále pravidlo, že sa súťažiaci môžu zúčastniť súťaže s viacerými dielami, resp. je možnosť zúčastniť sa len jednej formy súťaže - tak isto viackrát. Upozorňujem na skutočnosť, že ak sa súťažiaci napr. rozhodne zúčastniť 2 x neverejnej súťaže a nezúčastní sa verejnej súťaže tak sa mu tipy z uvedenej formy nebudú započítavať....bude platiť pravidlo počet tipov + 0 ak sa rozhodne súťažiaci zúčastniť viackrát oboch foriem tak diela budu započítavané podľa systému first to first .... teda prvý s prvým čo znamená že je rozhodujúci dátum. Teda prvé dielo vložené vo verejnej forme sa sčítava s prvým dielom v neverejnej forme a druhé dielo s druhým...

 


 

 

 

 


17 názorů

T.K.
31. 08. 2011
Dát tip
Momentálne sú do súťaže zaradené prvé dve diela, ktoré boli uverejnené vrámci tajnej formy súťaže...tak vážení priatelia hor sa ! Do prekladania...čas sa kráti

T.K.
30. 08. 2011
Dát tip
Práve bolo zaradené prvé dielo do tajnej formy súťaže !!!!

lahůdka je to dobrá :o) ještě se člověk poučí o historii..

Muamarek
30. 08. 2011
Dát tip
Hledal jsem holt nějakou lahůdku :-))) Tak snad přijde k chuti :-)))

heartrate
30. 08. 2011
Dát tip
Johann je veselá kopa :) když jsem tu báseň četla, vůbec by mě nenapadlo, že je tak stará!

Muamarek
30. 08. 2011
Dát tip
Bivoj: Svět je normální, vždy je třeba hledat blázny v té menší skupině :-)))

Muamarek
30. 08. 2011
Dát tip
Soutěž je o ten anglický text, jenž vychází ze staroirského překladu, jemuž by asi málokdo porozuměl, jenž je však důležitý, co se týče formy. Báseň se mi velmi zalíbila, tak jsem ji předložil...

T.K.
30. 08. 2011
Dát tip
Ono Muamarek mi poslal len link na internetovú stránku kde to bolo v starej irštine a v angličtine - priznám sa že som nevedel čo tam mám dať ak by bol s tým problém tak tam dám staroirštinu

pokud jde o první část, tak soutěžíme o překlad překladu... původní verze Pangur Bán začíná takto: Messe [ocus] Pangur bán, cechtar nathar fria saindán; bíth a menma-sam fri seilgg, mu menma céin im saincheirdd Caraim-se fós, ferr cach clú, oc mu lebrán léir ingnu; ní foirmtech frimm Pangur bán, caraid cesin a maccdán...

BigBivoj
30. 08. 2011
Dát tip
Tak mám pocit, že se zbláznil celej svět a nebo vy dva :))

Muamarek
30. 08. 2011
Dát tip
Kdyžtak tady je odkaz na staroirský původní text Pangur Bána z 8. století: http://homepages.wmich.edu/~cooneys/poems/pangur.oldirish.html

zajímavá změna...ruského autora jsem na poporvé četl jako Rusakova (spolupracovník Kotěnočkina)

BigBivoj
29. 08. 2011
Dát tip
teď už chápu, proč se rozpadla federace

T.K.
29. 08. 2011
Dát tip
už som opravil....!!!! Týždeň na dve diela by bol samozrejme málo dalo by sa povedať že by sa jednalo rovno o zabíjak a ja Vás mám rad a to by som vám predsa neurobil

heartrate
29. 08. 2011
Dát tip
to som teda ozaj rada, vďaka!

T.K.
29. 08. 2011
Dát tip
Dva...len pri písaní dátumu se chybička vloudila...hneď to opravím, a to som ešte pozeral kalendár !!!

heartrate
29. 08. 2011
Dát tip
Johanne, drahý, proč na to tentokrát dáváš jenom týden? Obě díla jsou dlouhá jako Lovosice, dej nám zase čtrnáct dní, prosím pěkně!

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru