Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Variability of movements

Výběr: sleeping_beauty
19. 02. 2002
7
6
2494
Autor
Armand

<font face="\" president,times"="" size="3" new="">



Variability of movements…

…in the dance…

…like whirling beauty,

for sadness

is always

like this

like you

and me.

 

Abused, returned for an endless joy

refused, confined in an endless loss

yet still denying…

…erased it all

but something survived

some pictures alive

in black and white…

…bleached

summer falls to whispering

of the leaves

…leaving the trees

and all it seems

…divine.

 

 


6 názorů

Robinia
18. 10. 2011
Dát tip
*

Armand
28. 02. 2008
Dát tip
ahoj, dík za návštěvu - bohužel s tím na co ses ptal nepomůžu, už si nic nepamatuju jak co funguje :)

martinez
18. 11. 2006
Dát tip
I´d love to listen to it... *

Laura_L
21. 02. 2006
Dát tip
připomíná mi Morrisona ale možná jen proto že ho teď čtu..chápu jen z části

Armand
21. 03. 2004
Dát tip
sure, you are right .-)

johanne
18. 03. 2004
Dát tip
sure... everyone knows that feeling :o) [as i suppose :)))] well, it could be interesting as a song... but here - on písmák ;), i can tell you only my opinion about the lyrics :))

Armand
17. 03. 2004
Dát tip
johanne: these poems (in English) are actually quite old .. I did not want to change them.. btw. this one was really used for a song (not pop song, but psychedellic and mournful "trip-hop" song (music made by my friends)). To add to that I wrote it in a state of complete misery... as you may well know the feeling when all things turn grey and dim, when there is no will to live anymore... yet... the end of the poem is a sort of calling of the spirit which can never be subdued, never conquered.... is divine :)

johanne
11. 03. 2004
Dát tip
for sadness/is always/like this/like you/and me - well, it's like from some pop song... it's... how to say... empty? second part - better i don't think i would read it in czech, i don't know if i would like it in czech... but this poem, in english, is beautiful, slowly flowing stream :))

Pepekvak
12. 10. 2003
Dát tip
Nic než prázdný machrovinky a hraní si na básníka. Ubohý.

waldekke
13. 01. 2003
Dát tip
pěkně se to čte! W.*

hurvinek
12. 12. 2002
Dát tip
moc pekna, neumim si predstavit cesky preklad asi by nemel tuhle silu

Froni
07. 07. 2002
Dát tip
Black is colour of my mind kiss me, honey, before night will cease hidding my dark side

Armand
26. 02. 2002
Dát tip
překlad nebude... byla by to jiná báseň :)

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru