Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Nechme to být (Bavlnky)

23. 02. 2014
4
1
702
Autor
Emmma

Překlad písně Cotton od Mountain Goats, ale řekněme, že jsem to pojala hodně volně =D

Tahle píseň je pro krysy,

které se vrhly do oceánu,

když uviděly

explozi ve skladu.

 

Tahle píseň je pro půdu,

toxickou až na podloží.

Až sem vedou všechny důsledky,

ale přesto tu zasaď semena.

Zkrátka je tu zahoď

a nechme to být.

 

Tahle píseň je pro lidi

kteří se omlouvají svým rodinám

za věci,

který jim nemůžou být

 a nejsou

líto.

 

A jednou jsem měl stůl,

který je teď někde pod zámkem.

A takhle píseň je pro špendlíky a bavlnky,

zapomenuté v horním šuplíku.

Nechme to být.

 

Chci zpívat pro auta,

která právě teď jedou tiše po dálnici

a je tma

a nikdo neřídí

a něco musím obětovat.

 

Viděl jsem tě na kraji cesty,

nevěděla jsi,

že se dívám.

 

Tak teď už to víš

a můžeme to nechat být.

 

Nechme to být.

Nechme to být.

Nechme to být………


1 názor

Diana
23. 02. 2014
Dát tip
Docela dobrá písnička *

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru