Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seDětský pláč
31. 05. 2011
36
79
4918
Autor
BigBivoj
Dětský pláč
Co to žene lidi stále vpřed
že zůstává v srdcích
prázdnota sborového ticha
pospolita bytí
či víno, chléb
říše představ co neutichá
proč ne přirozenost
odvrácených stran měsíce
pláč dítěte
jeho hlas je blíž
než rýžoviště zlata
či věčnost pekelná
79 názorů
Johann Wolfgang Mária Amadovič
19. 06. 2011nevím,neznám
19. 06. 2011sestricka.slunicko1
11. 06. 2011
Děkuju Bivoji za pozvání, ale do soutěže si zatím se svými "díly" netroufám, byla by to leda ostuda. Nicméně držím všechny palce! Ahoooojky
děkuji Blanko!
dnes večer začne nové kolo soutěže, můžeš se do toho také zapojit... bude švanda, neboj :))
Jasně, vzal jsem to volnéji aby ten překlad nebyl tak kostrbatý a tu odvrácenou tvář měsíce jsem si tam domyslel.
netipuješ? :)
tohle se mi líbí taky, ale už se to trochu vzdaluje od toho jak ten překlad chápu já :o)
vinca minor
03. 06. 2011sepotvkorunachstromu
01. 06. 2011sepotvkorunachstromu
01. 06. 2011
myslíš takhle?
pláč dítěte
jeho hlas je blíž
než rýžoviště zlata
či věčnost pekelná
zabitého králíčka
sepotvkorunachstromu
01. 06. 2011jejdavilda
01. 06. 2011
Mojmíre, nezoufej, výběr není všechno (mě zrovna také nenavštěvují :-)) ), navíc, myslím, že u některých básní bys ho i mohl získat,
Marek
no vidíš Marku snad ten výběr nakonec dostaneš aspoň ty!
já se toho králíčka asi tady nedočkám :)
Slovem "vpřed" tu právě nemyslím "pokrok", takže Tvůj výklad brzdy sedí...
jejdavilda
01. 06. 2011
organizátorem soutěže je
Johann Wolfgang Mária Amadovič
viz jeho klub TK
http://www.pismak.cz/index.php?data=club&id=69326
Marku... no dobrý, pošli to JWMA jako soutěžní dílo!
ať je nás tam víc jak 4.
blboun nejapný
01. 06. 2011
Jen tak pro radost jsem si vyrobil svůj volný překlad:
Co jenom žene lidi vpřed,
že v srdcích prázdno je a vřed,
co všemu poručí
Co se jen všechno musí stát,
aby se každý ze svých ztrát
dokázal poučit...
Proč ruku v ruce nejde jít,
proč jako písek sypou cit
lidé, co tápají
Hrozné, když dítě naříká
ještě i v hlase staříka
se slzou na kraji...
Marek
Kdyby to mělo být podle originální formy, tak začátek by mohl být:
Co jenom žene lidi vpřed,
že v srdcích prázdno je a vřed,
co všechny sužují...
Obsahově velmi zajímavé, formou trochu někde jinde, ale to volnému pojetí nevadí :-))
Marek
jejdavilda
01. 06. 2011
ano blbounku za originál bych dal také aspoň čtyři výběry, nerozumí tomu asi ani ten co to psal :)
jejda, pořád nevím jak tam dostat ty králíky
zeptám se tedy toho pravého!
pet: děkuji za pochvalu, to víš moje rodná turečtina to sice není ale snažil jsem se :)
neroušku je obnovená překladatelská soutěž, můžeš se také zůčastnit, tentokrát bylo vybráno dílo u nás neznámého vlámského básníka a překlad v některých případech může být i lepší originálu!
jejdavilda
01. 06. 2011jejdavilda
01. 06. 2011
tak toto je zatiaľ myslím jediné, čo predkladá preklad i prebásnenie pôvodného diela
blboun nejapný
01. 06. 2011sepotvkorunachstromu
01. 06. 2011
to víš šepotko, kolik nicků máš tolikrát jsi písmákem...ovšem na výběry to asi neplatí :(
sepotvkorunachstromu
31. 05. 2011jejdavilda
31. 05. 2011jejdavilda
31. 05. 2011
děkuji za cennou kritiku,
otázky tam sice jsou
ale skryté, resp. otazníky pokládám za zbytečné nebot ve verších je to víceméně rušivé...
nevím,neznám
31. 05. 2011
sakryš jak je tam jen zamontovat nebo naroubovat?
poradím se dnes s nes nebo přímo s egilem!
teda, parádní! Koukám! *
...Jejda má pravdu, bez mimoděk zabitých králíčků výběr nebude :o)))
Květoň Zahájský
31. 05. 2011Jarmila Moosová Kuřitková
31. 05. 2011Jarmila Moosová Kuřitková
31. 05. 2011Jarmila Moosová Kuřitková
31. 05. 2011Johann Wolfgang Mária Amadovič
31. 05. 2011jejdavilda
31. 05. 2011jejdavilda
31. 05. 2011
ano jejdo, víš co to dalo práce tomu dát nějaký obsah? Myslím, že za to bych aspoň jeden výběr dostat měl!