Koukám, že Ty máš vždy takovou vyšperkovanou diskusi pod díly....*
..tak z makovic..jo???
..i ty labužníku!
škoda, že nemůžeme dávat výběry, toto by si zasloužilo už jen za ty makovice!
Já myslím, že takové zásadní věci by měly být jasné hned na začátku.
..no coby..mám radost..)))
Nestrašte s výběry chlapci, těch opravdu moc nebude
a pravděpodobnost shody počtu výběrů je minimální
jinak tu mám někde v případě potřeby číslo na Chocholouška v Bohnicích
vidiš akurát som uvažoval čo s tým keď bude rovnaký počet klasických tipov a počet tipov od autorizovaných osôb tak potom rozhodne počet výberov a keď nebodaj bude aj to zhodné tak sa zbláznim lebo potom neviem čo ďalej...ale dúfam že to sa nestane
je vám to snad k smíchu paní ?
Přeci jen ještě dotaz, kdo vyhraje Johanne? Ten co má víc tipů nebo snad výběrů ( počítá se taky jeden výběr za 5 tipů?)? A jak je to při rovnosti?
Děkuji, máš u mě tip i když nebudeš mít žáden překlad. Za ochotu
Johanne děkuji, jsem zcela vyčerpán. Kdybych tušil, že to vezmeě vážně, tak zaviruji klávesnici
nič sa nestalo - ako organizátor som mal povinnosť ti to vysvetliť resp. komukoľvek kto sa spýta.
záleží na počte získaných tipov ak majú napríklad dvaja súťažiaci rovnaký počet tipov tak o víťazstve rozhoduje vyšší počet tipov získaných od autorizovaných osôb pismaku - kritici, admini...
Lepšie graficky spracované to nájdeš keď si klikneš na klub
TK napríklad aj tu pri tejto básni hore pod názvom a potom skĺzneš dole do kritík daného klubu.... dúfam, že som to objasnil dostatočne...pre istotu aby čitatelia mali ľahší prehlad posielaš avízo o svojom uverejnení diela aj organizátorovi súťaže, ktorý dá na hlavnej stránke daného kola odkaz na tvoju báseň aby boli pekne pri sebe na každého súťažiaceho. Neviem ako si dlho na pismaku, ale kedysi tu niečo podobné už bolo !
Neblázní Johanne, já si dělal legraci
Súťaž tlmočník je v podstate súťaž kde čitatelia súťažia v umeleckom preklade nejakej básne, ktorú zadal víťaz predchádzajúceho kola. Ten vyberá báseň a jej jazykovú mutáciu. Ostatní súťažiaci potom majú 6 dní aby na svojej stránke za pomoci vlastných schopnosti, resp. za pomoci výpočtovej techniky text preložili, uverejnili na svojej stránke autora a potom získali za svoj preklad najviac tipov od iných čitateľov. V sobotu o 20.00 hod. býva uzavretie daného kola. Víťaz ma na vyhľadanie nového zadania čas do pondelku najneskoršie do 15.00 hod. čas. Zadanie následne odošle na adresu organizátora súťaže - teda mňa prostredníctvom správy. Ja to potom v pondelok o 20.00 hod. Dám na pismak. Niekedy sa môže stať, že zadanie je už skôr !!! (Ale nikdy nie neskôr ako o 20.00 hod. v pondelok) Organizátor a zadávateľ témy pre jednotlivé kolo sa môže daného kola zúčastniť súťaže iba
mimosúťažne>/b>
snad sem někdo ještě příjde číst
když jde o ty makovice...
teda nevím, jak chce Johan zjistit co poví ostatní čitatelia. Že by je jezdil domů vyposlechnout?
Johann ti to určitě rád vysvětlí!
a je to na hlavní písmácké straně
avi som dostal a taktiež som zaradil do okamžite do súťaže tak ako ostatným súťažiacim držím aj tebe palce. Páčila sa mi atmosféra a hra so slovom samotným uvidíme čo povedia ostatní čitatelia...
Ta básnička je na překlad jednoducjá, ale nevím co to je Súťaž "Tlmočník".
u nás v Cařihradu jíme jen čápy s mákem
čáp marabu. jak neznáš? Co Výs to v té škole učí
avi organizátorovi soutěže