Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seLišák a ježek
06. 07. 2011
20
29
2827
Autor
Ferry
Na kopci, na nějž vylez ztěžka
najednou potkal lišák ježka
„Zastav“, řval lišák, „uličníku,
což neznáš zákaz nosit dýku
podle králova přikázání -
a ty máš plný hřbet těch zbraní
Po vyhlášení míru v kraji
že zbraně odložit se mají
nevíš? Chceš dál žít se hříchem?
Pojď sem a dolů s kožichem“
řek: "Jménem pána" majestátně
a ježek vece: „Ne tak kvapně
je nutné dřív tě odzubovat
potom tu můžem debatovat“
Hnedle si hoví v kolečku
jak v bodlinatém ranečku
navzdory světu, ať má vztek
ozbrojen, mírový však rek
29 názorů
Ferry, jistě, nejen v poezii je možné si vymýšlet novotvary, experimentovat s jazykem po každé stránce. A já si každého takového novotvaru všimnu, a potřebuji-li jej k vyjádření svých vlastních myšlenek, zapamatuji si jej; obohatím svůj slovník.
Věci, které jsem Ti vytknul, dle mého názoru a citu pro jazyk takovým obohacením nejsou. Spíš mám dojem, že jsou jen nouzovým řešením.
Každopádně nesdílím nadšení mých předchůdců v komentářích.
Prosím, myslíš-li si teď, že jen rýpám, abych vyzvedl svůj vlastní překlad, tak věz, že jsem již v předešlém kole někdy kolem středy pogratuloval heartrate a Mašince k dílům lepším, než bylo mé.
Tentokrát, žel, mohu pogratulovat zase jen heartrate, jež napsala překlad téměř stejně dobrý jako autor, navíc přesně vystihující jeho myšlenku. Jiní pokulhávají daleko za ní. Můj vlastní překlad je přesný, nezní špatně, ale zdaleka nemá tu lehkost a vzletnost jako překlad heartrate.
Kdybych napsal něco jiného, lhal bych. A to bys asi nechtěla, že?
Nic ve zlém.
Ed
Avox: kolečko je kolečko z jakékoliv perspektivy. Kdyby příroda velela ježkům, aby se bránili svinutím do kolečka, již dávno by vyhynuli - lišky by je za strany mohly napadnout. Ale o tom jsem psal jinde.
"se hříchem" tu předložku jsem měla na mysli, to je pravda, ale na druhou stranu, sloveso "odzubovat" mne přímo nadchlo, pobavilo a potěšilo svou jinakostí, což jsem vztáhla i na kolečko, neboť klubíčko se z ptačí a vlastně i liščí perspektivy jeví nejinak, než kolečkovitě :-)))
Edvine, nekašlu na tvou kritiku, věř. Věz rovněž, že přebásňování Lišáka a ježka mi způsobilo mnoho rozkošných chvil bez úvah o umístění v soutěži a že jsem vážila použití každého slovíčka. Navrhuji, abys připustil, co nás o literární tvorbě učili, že totiž se ve jméně půvabu poezie připouští používání útvarů vymykajících se jazykové i příčinné logice. Zajímavě se o obdobné problematice píše například v článku: Syntéza zvuku a významu v tvorě Vítězslava Nezvala v Britských listech z 11. května t.r.
Prostě méně rigorózně, ať neodradíme své Múzy, což je mé doporučení neadresné povahy.
:)
Tak já nevím - poté, co jsem si tady přečetl ty chvalozpěvy, jsem propadl malomyslnosti; buď jsem hluchý a slepý já, nebo ti andělé, co je pěli. Mně to dost drhne a skřípe hned na několika místech:
"na nějž vylez ztěžka" - přečtěte si tohle nahlas! Všimněte si počtu a rozmístění sykavek.
"Chceš dál žít se hříchem?" - Co je to "žít se hříchem"? Když, tak "žít v hříchu", ale to by se pak nerýmovalo, viď?
Dále: sloveso "odzubovat" je podivné. Zase vynález kvůli následnému rýmu.
Ježek nevytváří "kolečko", nýbrž kouli. To už tak příroda zařídila - kdyby to bylo kolečko, tak by se na něj liška snadno ze strany dostala. Zase slovo kvůli rýmu s "ranečku", což je tam taky nelogické.
Poslední dva řádky mne potešily a zalichotily mi - "míru rek" byl někde můj návrh.
Sorry Ferry, není to míněno osobně. Klidně se na mou kritiku vykašlej, i tak vyhraješ.
jak bych tohle vzletné dílko, které zvukomalebností předčí originál, mohla nechat bez tipu? Hanba by mne fackovala... :-)) */
sestricka.slunicko1
07. 07. 2011Johann Wolfgang Mária Amadovič
07. 07. 2011
Johannovi a martinezce posílám Ď. a prémii za vlídnost (hernajs, vždyť já neumím vkládat obrázky)
:)
SE hříchem je tam potřeba kvůli rytmu.. a nevadí (mi to) nijak - je to bezva :o)
Johann Wolfgang Mária Amadovič
07. 07. 2011
Ale mě Ferinko nende o vítězství, já chcu jen tu bezplatnú peču o mé churavé srdečko co slibyla ta doktórka z Budějic
bigu, proč ty mě na noc rosplakávaš a strašiš? Já přece nejdu po victoria a Hansyk by mi ani bodik nedal, tak vo co go? ále, radši mi to neržikej ani...
tedy, ta předložka mne taky na okamžik zarazila, ale dílo je to i tak parádní :-))
stejně Ferko nevyhraješ i kdyby se celej šiškof i s tvrdým honzykem zbláznil :))
ach Ferry! to je úžasné, že se do soutěže začínají zapojovat autoři tak velkých kalibrů - Ty prostě básníš, jako když bičem mrská, a rytmus Ti zjevně plyne sám od sebe, mohla bys to vyučovat :) děkuji!
no ď., vážení čtenáři
Bigu, fakt? Já myslela se hříchem jako třeba se srncem....
Rampí, dyž némka, tak dycinky šiškovská...
Věděl jsem hned jak přišlo avi, že nezklameš, umíš! *
...akorát mi neštimuje předložka (se) hříchem