Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Nemáte účet? Založte si!
Zapomenuté heslo

+13 neviditelných
Pojednání o nebezpečí plynoucím z řezání sama sebe smíchy
datum / id28.06.2016 / 469674Vytisknout |
autorMKbaby
kategorieBlbůstky
zobrazeno361x
počet tipů7
v oblíbených0x
zařazeno do klubůDílo není v žádném klubu.
Prolog

Kdosi se tu řezal smíchy, před takto nebezpečnou zábavou ovšem varuje nejen ministerstvo reléových spojů :-)

Pojednání o nebezpečí plynoucím z řezání sama sebe smíchy

Jistý pán se řezal smíchy,
než se dotkl nožem míchy,
pak se řízl kamsi mezi...

Bývával to kdysi pořez,
teď je z něj hovězí ořez,
zbytků pro psa čtyři dřezy...

Sdílejte dílo:



Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

|< <
> >|

11.07.2016 08:14:44Horác

MK..., no, jak ses tuhle zmínil, dovolil jsem si dát jedu k jedné....Ale jinak, jako strojař, mám znalosti kusé.

09.07.2016 12:52:26MKbaby

Stázko, ono může být zábavné i někoho se smíchem rozřezat, případně seřezat :-)

09.07.2016 12:51:28MKbaby

Horáci, jak jsi poznal elektrikářský humor? Že by tu někdo věděl, co jsou to (radio)reléové spoje? :-)

07.07.2016 23:45:47Kolobajda

Mám drobnou připomínku:  totiž to náhodou vím - a docela přesně. Ve spisovné euroščině slovo práceschopný se překládá jako workschopnick   ; -))  /**

01.07.2016 11:57:36Stázka

nakonec rozřezat se smíchy musí být taky zábavné.-))

29.06.2016 23:21:22Horác

...elektrikářský humor. Těžko byla inspirací tohoto řezání zažitá konfrontace v lokále.

28.06.2016 21:05:30aleš-novák

to se změní na Arbeitschop.

28.06.2016 21:04:33MKbaby

Ahááá, už je mi to jasný :-) A jak to bude po brexitu?

28.06.2016 20:35:42aleš-novák

workschop je eurotermín - český překlad: práceschopný.

Nevím, čemu na tom nerozumíš :o)

28.06.2016 20:29:14MKbaby

Gora: možná si ji plete s lumbální punkcí a proto se jí bojí :-D


|< <
> >|
Všechny kritiky na jednu stránku



Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.
Veškerá autorská práva na jednotlivá díla náleží výhradně jejich autorům. Právní odpovědnost za obsah uveřejněného díla nese jeho autor v plné míře.