Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Nemáte účet? Založte si!
Zapomenuté heslo

+12 neviditelných
Haiku R. Wrighta
datum / id27.08.2016 / 471656Vytisknout |
autorsnake_01
kategorieHaiku
upřesnění kategoriePřeklady
zobrazeno781x
počet tipů22
v oblíbených1x
do výběru zařadila2a2a,
zařazeno do klubůDílo není v žádném klubu.
Prolog

Přikládám opět několik překladů z díla amerického romanopisce a básníka R. Wrighta: https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Wright_(author)



Wright ve své tvorbě striktně dodržoval formu 5-7-5 (ne vždy to platí pro překlady), ale byl mnohem méně obezřetný pokud šlo o začleňování "básnických triků" do haiku. Nerozlišoval haiku a senrjú. Básně psal v období těsně před svou smrtí a i s ohledem na to je možné v mnoha textech vycítit akcentování tíživosti okamžiku. Wright ale také praktikoval zen a snažil se ho do jisté míry začlenit do svých haiku.

Haiku R. Wrighta

 

 

krákání vrány –

za vzdáleným letním polem

se tiše šine vlak

 

jsem nikdo –

podzimní západ slunce

odnesl mé jméno

 

na konci bloku

za rohem vpravo náhle –

rozkvetlá broskvoň

 

tak dobře, vrabci –

slunce už zašlo a vy

můžete doklábosit!

 

je zimní ráno –

na svíčce slabé známky

po krysích zubech

 

nakrčený čenich –

pes si čte telegram

na mokrém kmeni

 

kočka olizuje

zkrvavenou čepel –

čas zabijačky

 

vánek za úsvitu –

překládá jeden suchý list

přes druhý

 

rozkvetlá slivoň

stvořila ze svých listů

pítko pro vrabce

 

podzimní listy planou –

já toužím dělat táboráky

větší a větší

 

 

 

Sdílejte dílo:



Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

|< <
> >|

14.04.2019 13:12:28snake_01
korektor, redaktor poezie

Atkij - s tou personifikací máš, zvláště u psa, pravdu, Wright se striktně držel formy 5-7-5, ale ne vždy striktně dodržoval ostatní záležitosti.

14.04.2019 12:27:06atkij
redaktor poezie
Západ slunce, vrabci, pes ... není zde už znatelná personifikace?

Kočka, zimní ráno, na konci bloku... skvělé momenty.

Líbí se mi i emoční otevřenost podzímních listů.

Pěkný počin. Díky za něj.
14.04.2017 20:38:24Santi€
redaktor poezie
první a třetí *
13.02.2017 19:03:06CHT

za mne soukromě a samotářsky "pes" ne a "slivoň" slabší. Zbytek excelentní!!! Vzbudilo nádherné emoce!

16.10.2016 10:03:44Markel

***

04.10.2016 22:29:31snake_01
korektor, redaktor poezie

Díky, Romane, myslím, že v některých polohách jste si s Wrightem blízcí - například to navenek naprosto neemocionální konstatování v haiku o krysách a svíčce, které v sobě ale skrývá hluboké emoce i přesah... Umím si klidně představit, že bys ho mohl napsat stejně tak ty jako Wright (a stejně tak to s kočkou a zabijačkou).

04.10.2016 22:24:58Darmo-šlap

Díky, skvělé.

22.09.2016 09:37:25Umbratica

Držím ti palce,aby se ti ten výbor podařilo vydat. Rozhodně byc si ho koupila.

19.09.2016 12:05:04snake_01
korektor, redaktor poezie

Umbratica: schválně jsem vybíral ta, která byla téměř čistá, Wright se totiž dost ve svém pokročilém věku orientoval na zen, takže odsud ty přesahy k východnímu stylu vyjadřování (a místy i symboliky). V jiných textech ale tak čistý není. Nicméně bych moc stál o to vydat nějaký výbor česky.

19.09.2016 09:58:59Umbratica

Jedno lepší než druhé. Myslím,že tohle má blízko k původnímu japonskému haiku.


|< <
> >|
Všechny kritiky na jednu stránku



Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.
Veškerá autorská práva na jednotlivá díla náleží výhradně jejich autorům. Právní odpovědnost za obsah uveřejněného díla nese jeho autor v plné míře.