Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Nemáte účet? Založte si!
Zapomenuté heslo

+6 neviditelných
Haiku ústy amatéra
datum / id14.09.2018 / 490665Vytisknout |
autorŠmodrcha
kategorieKritiky (lit. kritiky díla)
témaFilosofické
upřesnění kategorieJak naložit s haiku
zobrazeno74x
počet tipů4
v oblíbených0x
zařazeno do klubůDílo není v žádném klubu.
Prolog

Už to tady dlouho nebylo, že?  Fenomén haiku !



Jedná se o reakci na Musašiho haiku Neviditelný let, dospěl jsem k názoru, že je lépe uvést věc na pravou míru, protože jsem před pár dny reagoval přímo autorovi a nikoliv v kritice u haiku.



http://pismak.cz/index.php?data=read&id=490543



Původně jsem chtěl uveřejnit reakci pod dílem, ale Musaši mi napsal, že do měsíce prý hodlá dílo smazat. Což je jednak škoda, a druhak by se smazala i moje kritika. To sice možná taková škoda není, ale přece.



Proto jsem trochu zabral a volím formu samostatného díla, redaktoři jistě prominou.



 

Haiku ústy amatéra

Tak jakpak se nám tvoří? Nám co občas formu haiku  použijeme, celkem fajn. Sem tam si pochválíme, napíšeme, nebo vykřikneme:" To není haiku ! " Také občas z pozice nadšence sem tam napíšu svůj pohled, kritiku, a tuhle jsem napsal Musašimu soukromě do zpráv jeden názor.

Podotkl jsem, že v (prvním) haiku

Blesk prozrazuje

nad jezerem hejno hus

Hrom je vrací tmě

 

si nejsem zcela jist, zda spojení "blesk prozrazuje" a "hrom vrací" neposunuje haiku spíše směrem k poetickým miniaturám, díky personifikaci, tedy že lidské schopnosti jsou přeneseny v tomto případě na živly. Ale že je to třeba dobře. Ono to opravdu nevadí, zaujme to. A uvedl jsem, jak bych asi postupoval já, abych se personifikaci vyhnul. Takže 

 

Blesk nad jezerem

vždy ozáří hejno hus -

Hřmí už jen do tmy

 

je vlastně odezvou na moji kritiku. Ale spolupráce, kterou mi Musaši přisoudil, z mé strany proběhla pouze formou podnětu, autor haiku bývá pouze jeden (pokud nepočítám nějaké workshopy a podobné věci). 

První haiku se mi líbí, také jsem Musašimu napsal, že dnes není nutné dodržet formy ni pravidla a je to atraktivní i pro čtenáře, jak to složil. Rozhodl se vytvořit druhé, svázané "pravidly", která jsem mu připomněl. První je lepší. Druhé nemá kouzlo pro čtenáře, jak je vidět z jejich reakcí, a ani pro mne. I když ctí "pravidla".

Jsme u toho. Žádná "pravidla" nejsou. Přeháním :) . Tedy samozřejmě jsou (viz P.S. dole), ale experimentování s jejich porušováním je jen ku prospěchu věci. Vemte si Darmo-šlapa, jak lehce skládá haiku, nesvázán go-šiči-go, tedy formou 5-7-5 slabik. A jiní a jiní. Pokud souložíte dostatečně dlouho a jste již obratnými milenci a milenkami, proč nesáhnout po nějakém lehkém vybočení a zpestření? Myslím, že každého to pokouší a ve skrytu duše je dychtivý porušit ustálené uzance. Kdo to někdy neudělal? Mám na mysli autory a autorky haiku, jistě. Při skládání haiku. Eh... nevyložili jste si to jinak?

Jsem toho názoru, že každé (i špatné, ale tím nemyslím Musašiho) haiku je vlastně (k něčemu) dobré. A ani třeba svoje díla neupravuji, i když kritiky jsou pod ním tvrdé (a oprávněné) - jen ať se ostatní učí i na mých chybách. I když je to nepravé haiku, tedy "haiku".

Jak tedy naložit s haiku?

Pokusím se o takový nástřel, přičemž se omlouvám, nejsem profesor poezie, ale budu rád, když se mi nějaký zkušený autor vyjádří. Taky kromě načrtnutého postupu psaní haiku uvedu i svůj pohled na jeho čtení.

Když tedy napíšu například:

" Noc prozářil blesk /

nad jezerem hejno hus -

po hřmění jen šum ... "

 

Tak rozeberu postup tvorby - vycházím z toho, že jsem situaci viděl (ne tedy u tohoto předmětného příkladu, samozřejmě), byl přímým účastníkem. To má význam také pro mne jako pro autora, když si to haiku zapíšu,vždy si vybavím prožitek, děj. Potom tuto situaci zformulovat do haiku, třeba 5-7-5, není podmínkou. Nevyjadřovat svoje pocity, hodnocení, předat čtenáři obraz, čtenář má sám vstřebat atmosféru, o tom to je. Každá řádka by měla fungovat samostatně. Nepoužívat (téměř vůbec, výjimky potvrzují pravidlo) metafor, přirovnání ani personifikaci, atp. Podle toho jak jste geniální na tom pracujete pět minut nebo pět měsíců, dokud se Vám výsledné haiku nezdá dobré. 

Smyslem pak v tomto konkrétním haiku je, aby čtenář viděl vnitřním zrakem záři blesku a současně v té chvíli nad jezerem letící husy. Následně si vybavil hřmění - a pak to končí, už nic - ani blesk, ani husy, ani hrom. Ticho, jen šumění deště a husích křídel. Na to musí přijít čtenář sám. To je kouzlo nevysloveného.

Pokud jste někdy alespoň přičuchli k východním učením nebo třeba k józe, oceníte co nejjednodušší, nejpřesnější, ale přitom malebné a hutnými a stručnými slovy vyjádřené obrazy. Dobré haiku.

Ale nemusí se to líbit nikomu. Tak jste prostě neuspěli. Za život se amatérům (jako mně, myslím, zde jsou povětšinou ostřílení borci) povede možná jedno dobré haiku, možná žádné, možná deset.

Někde jsem vyčetl, že když se přednáší haiku, tak se čte dvakrát po sobě. Ideálně se poskytne delší, třeba dvouminutová přestávka.

Takže ještě k návodu na čtení - jestli je haiku alespoň trochu srozumitelné (pokud ne, pomůže si autor názvem či prologem, aby postrčil čtenáře do patřičného úhlu pohledu), přečtěte si nebo si nechte přednést nejprve jednou. Potom jednotlivé řádky, slova, ba i pomlky ochutnejte se zavřenýma očima, minutku se uvolněte, přebírejte obraz, převalujte ho na jazyku. No, když fakt nechutná, nechte toho. Ale jak jsem řekl, každé haiku je dobré, protože autor, byť netrefil třeba to či ono, věřím, že se rozhodně snažil. Takže ponechte doznívat a nechte si haiku přednést či přečtěte ještě jednou.

A znovu si ho vychutnejte. Schválně to zkuste s nějakým notoricky známým haiku, třeba zjistíte, že najednou ho konzumujete úplně jinak.

Ano, teď přirovnávám haiku k jídlu. Představte si třeba, že Vám někdo podá lžičku průmyslově vyrobené sojové omáčky (nefermentované). Když slíznete hned najednou celý obsah, pravděpodobně budete vnímat silně slanou, ostrou chuť. Tak to je narychlo udělané haiku. Když dostanete japonskou omáčku Kikkoman, která zrála několik měsíců, její chuť bude jemnější, vyváženější a bude se pomalu rozvíjet. A to je pravé haiku.

To podávejte a uvidíte, že jedlíci se najdou. Není většího potěšení, než když rodině chutná, co jste uvařili.

Jenže jako u každého dobrého jídla těžko vydržet jen s jednotvárností. Odbočte sem tam na stezku prózy, vypilujte svoji poezii na vázaných verších nebo si střihněte třeba kritiku. Uvidíte, že je to k něčemu dobré :)

P.S. Zájemcům o opravdovou teorii (namísto mých plků) doporučuji dílo Pavla Martince (snake_01), na jeho autorské stránce je výtečná práce Teorie a překlady haiku. http://pismak.cz/index.php?data=readcoll&id=7224

Sdílejte dílo:



Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

|< <
> >|

23.09.2018 18:14:52Poldjerry

Tyto diskuze jsou prázdné už proto, že pro některé japonské znaky, které spolutvoří ducha haiku, najmě onu kýženou zenovou složku, nelze de facto v češtině ortodoxní haiku vůbec vytvořit. Haiku, které tu lze číst  jsou podle mne různě kvalitní haikuiodní miniatury, které sice zpestřují   žánrovou skladbu děl, ale tváří se jako něco, co nejsou. Starší Písmáci jistě těch debat pamatují víc, při jedné z nich  (2006-2007) padl návrh pojmenovat českou formu haiku jako czaiku, ale nápad se neujal.  Chci jen napsat, že těžko někdo něco přinese nového, co by tu ještě napsáno nebylo... a sám darmošlap patří k nejlepším. Bardem, bestye, Paulart, LaMouete, Walldekke - to jsou haikuisté (ale nejen oni)...

20.09.2018 11:28:15Musaši

Rozhodl jsem se ,že haiku "Neviditelný let" nesmažu už proto ,že vyvolalo určitou diskusi.. Samozřejmě ,že jsem Harpagon a jde mi hlavně o tipy a tohle mé haiku dostalo "jen" 8 tipů a dopadlo tento měsíc z mých výtvorů zdaleka nejhůř ,ale já si velmi vážím i toho ,že se pod mými básničkami lidé spolu baví. Šmodrchovi jsem napsal v dopise ,že možná nepíšu tak úplně v souladu s teorií ,ale že mám snad jakýsi dar(aspoň  občas) psát haiku působivá ,která možná zaujmou i nehaikaře a že je pro mě takováto působivost důležitější než teorie.  - Moc by mě zajímalo ,co si o tom myslí jiní čtenáři ,haikaři i nehaikaři a Šmodrchovi děkuji za to ,že tuhle diskusi převedl do veřejného prostoru.. Tip.


|< <
> >|
Všechny kritiky na jednu stránku



Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.
Veškerá autorská práva na jednotlivá díla náleží výhradně jejich autorům. Právní odpovědnost za obsah uveřejněného díla nese jeho autor v plné míře.