19.09.2006 12:09 K dílu: Uvědomění a otázka Hajný Tadeáš
nazdar birkofáku, neříkej nic, sám o tom víš svoje:))
09.06.2006 09:56 K dílu: Být upřímný se občas nevyplácí Hajný Tadeáš
Ahoj Ashavero, díky za kritiku…potvrdilo se, že co filozof to jiný náhled na svět:) Vůči tvému výkladu ohledně čtenářských aktivit se nedá téměř nic vytknout, sám si moc dobře uvědomuji, že jsou nezbytné. Ovšem co nemůžu přenést přes srdce je, že v případě přijímacích zkoušek na KU po tobě chtějí interpretaci několika řádků textu, a to bez znalosti jak celého autorova díla, doby, ve které žil tak bez příčin, které ho k sepsání onoho textu vedly. Taktéž se přiznám, že již od malička mám problémy se čtením „doporučené literatury“, i když jsem si zároveň vědom, že tento přistup budu muset pravděpodobně jako vysokoškolák poupravit (jsem čerstvě přijatý ke studiu filozofie na Masarykově univerzitě). Racionalizoval jsem si to docela pěkně: sám znám svůj život nejlépe, předpokládám, že vím, co mě zajímá a jakým směrem bych se chtěl v budoucnu ubírat, proto to, k čemu nemám „vztah“ mě zas až tolik nepřitahuje. Nicméně abych dokázal úspěšně zakončit studiu, musím splňovat určitá kritéria-to nepopřu. Také v otázkách jiných forem přijímacích řízeních máme zhruba podobné stanovisko, ovšem chtěl bych podotknout, že bez bezduchého memorování bychom se taktéž neobešli (avšak to, jaký máš rozhled, tyto testy opravdu neukazují, ale alespoň si můžeš vyzkoušet, jak jsi na tom s logickým vyřazováním nesprávných odpovědí). Taktéž si nejsem tak úplně jistý, co máš na mysli „rozkoktavým plkáním“. Představuješ si pod tím vypracování „slohové práce“ na nějaké téma? Slohovky nejsou zrovna nejhorší, podle mého názoru to dokáže vypovědět daleko více o tom, jak se daný jedinec dívá na svět, jak ho chápe a jak „hluboce a dalece“ do něho vidí. Avšak nepopírám, že toto se spíše hodí pro spisovatelské řemeslo (i když filozof by se neměl bát psaní a používat svoji fantazii by mu také nemělo být cizí, bez té se v podstatě ani neobejde,nebo ne?) Co se týče formy, kterou jsem zvolil u přijímaček: za prvé jsem opravdu nevěděl, jak by daný překlad z češtiny do češtiny měl vypadat, a taktéž jsem si chtěl vyzkoušet, jestli páni Profesoři mají opravdu smysl pro humor (i když sarkastický) jak předváděli před katedrou…čas je skutečně zajímavá veličina, a vždycky je jen „Bylo…“ Jinak děkuju za přání toho štěstíčka, bez něj se také asi nikdo neobejde, proto jim to tam příští týden pořádně natři, a jestli by jsi nebyla proti, docela by mě zajímal výsledek:)tak přeju hodně síly…
07.06.2006 10:24 K dílu: Hajný Tadeáš
zdravim angelo, můžu vědět, proč se podle tebe snílci pohybují na rozhraní "reálného" světa a světa, který je jim (at už jakkoli) bližší, protože je jejich vlastní?
06.06.2006 16:54 K dílu: Odvetné akce Hajný Tadeáš
Hehe, jen jsem se potreboval vypsat...vsak to znas:))
Nahoru