27.02.2016 23:06 K dílu: Žaba s kolenami pod pazuchami Alexand

preklad ? ako imitácia sú tie japonské kulisy predpokladateľné, aj keď sú účinné, čo do programatickosti . Ez Po podobné (aj keď romantickejšie) robila po anglicky už dávno, aj prerafaeliti, za podobným účelom . tvoja prezentácia interpretácia "vkusu" je o niečo čistejšia . pekno smutné . veselo škaredé . preletel + predmet + cieľ trochu hrká, ale možno iba mne, rovnako ako ďalších + okrem, lebo ďalšie + abstraktum implikuje čokoľvek ďalšie, aj to isté . chápem, ak syntakticky/sémanticky zavádzaš .

27.02.2016 22:19 K dílu: Ad: Michal Rehúš - rodovo orientovaná kritika Alexand

apropriácia celkom à propos

27.02.2016 22:14 K dílu: V tomto texte používam značne sebauvedomelého narátora Alexand

milé. "narátor" píli uši zámerne?

Nahoru