22.02.2003 00:00 K dílu: Za co? aiwo
já vím, že mělo :-) jen mě to tak napadlo, že to jde vzít i jinak já se celý dny zabývám tím, jak co přeložit, tak už mi z toho hrabe ;-) a ano, jsem aiwo i woai wo ai znamená čínsky já miluji... ai wo by mělo být miluj mne :-) nebo i miluješ mě? je tu někdo, kdo pochopí :-) viď? P.....
22.02.2003 00:00 K dílu: Za co? aiwo
já jsem tu jen za holku, co ještě neví, co je to mateřství... (i takhle jde "jazykově" chápat "za co") :-) ty máš malý?
23.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
to už jsem ti někam psala, ne? jak vidíš, pro tantru nejsem vhodná :-)
23.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
jo, ale já se o tebe nebudu s nikým dělit! kdyžtak tě celého přenechám tlupě nenasytných divoženek ;-)
23.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
když já nebýt krásná karibská žena ;-)
22.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
to je to nejhorší, že došel, co? ;-) nebuď smutnej... smutek z utíkajícího života o samotě na mě z toho dýchá, Pišto, mrzí mě to...
22.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
Torolfita: kdybysme měli všechno jisté, čeho bychom se pak báli? třeba toho, že je jisté, že... :-)
22.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
když já bych tak chtěla... :-) víš?
22.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
pro tebe k uzdravení - místo doktorů :-) ahoj, M.
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
tak to byla asi stejně nenažraná jako já ;-)
20.02.2003 00:00 K dílu: ze školních lavic ;-) aiwo
to já sem si při čtení užila ;-))) učila jsem děcka od třetí do osmý třídy jeden semestr - dýl to nevydrželi ani oni ani já ;-))) teda ale z tohodle dílka bych se i pár věcí přiučila, jen kdybych už touhle dobou neusínala ;-) mně se to líbilo! jo - upřímnou soustrast citovaným žákům...
21.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
co se týče prázdnosti krabiček, to já přece nemůžu vědět, já jsem holka ;-) a k názvu? jen jsem myslela, že je to dobrá reklama na nemožný produkt ;-))) to se dneska "nosí", ne? :-)
21.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
nejsi trošku sadista? ;-)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
třeba to štěstí tou škvírečkou pak vylítne ven, co víš? :-) prstíčkem hrabali?
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
nečetli moji rádcové, nečetli? ;-)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
fíky rád manžel, já radši datle ;-) a co znamená ficken? :-)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
tak už mi konečně napiš, nebo vymyslím ještě horší bláboly ;-) M. (woai)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
jo, ale já tu byla v půl šestý a v šest a... TEĎ a už mi zase chceš utýct :-)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
to bylo pro tebe, víš?
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
tak blbůstka a vymyšlený jména, jo? ;-) takového Jakuba znám ale fakt je, že už jsem ho taky hezkých pár let neviděla a zapomenout nedokážu... jo, tip, snad nezapomenu :-) M.
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
já se totiž véZt nechci (?) ještě to musím dočíst, proto zatím nechválím :-)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
myslím, že ví... viď?
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
neumím, jen maličko, první ročník už před pár lety ach jo dala jsem přednost dobrému místu v práci, které se uvolnilo a odešla ze sinologie (dodnes toho lituju!) pokecám si jen zlehka se stánkaři nebo obsluhou v čínské restauraci - oni mají radost, když něco čínsky prohodím a já se u toho taky culím jak malá holka :-))
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
katarze - znám ;-) a jak tak čtu tvoje vysvětlení, tak arzi vlastně taky, z čínštiny! ;-))) (z fonetiky) :-)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
když je egil takovej rejpa, tak co takhle kat/arze? :-)
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
jsem někde četla, že chodíš do čajovny u jakési tvojí kritiky (mám ten pocit aspoň) máš se mnou nějaké vražedné úmysly to už radši tu vanu... to jako že by ti bylo hej, když se mě zbavíš? ;-) taky potřebuju jít spát (narozdíl od tebe to mám kousek do vedlejšího pokoje) - ale nedokážu vypnout Písmáka a nechat tě tu ;-)))
20.02.2003 00:00 K dílu: aiwo
já jednu Zorku znám ;-)
Nahoru