Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Surrender

16. 06. 2005
0
0
441

No, don't
breathe,
yet,
it's not that I can't feel you somehow
beside me, inside me,
under this pale skin lies
something fragile
on butterfly wings,
though you never asked for more,
I gave you all of me
in little gasping breaths
and whispers,
and it's not that I can't hear you
though you're universes away from
this storm-tossed
heart,
not that I can't reach out and
touch
you,
yet still you will turn away,
I know you will turn away;
I can see it on your face,
hear it in
your
little sighs and your quick darting kiss,
though
your too-familiar hands are
all over this
pale
frail
skin,
don't breathe,
don't
breathe, because
it's all too clear when we're not suffocating
in something
more
than this,
when the twilight grows cold,
grows old,
and I am asleep next to
you,
don't think that I don't dream you,
your scent breathing in and out of
me,
I don't want to
hear your breath
turn to
a sigh,
let your breath be fragile,
be
butterfly wings
tonight...
So_what
16. 06. 2005
Dát tip
Žádný, ne- dýchat, ještě, to není že já nemohu cítit vás nějak vedle mne, uvnitř mne, pod touto bledou kůží leží něco křehký na motýla křídla, ač vy nikdy jste nežádali o více, Já jsem dal vám všechny moje v malých udýchaných dechách a šepotech, a to není že já nemohu slyšet vás ač jste vesmíry pryč z této bouře-losy srdce, ne že já nemohu natáhnout a dotýkat se vás, ještě ještě vy budete odvrátit, Já vím , že vy budete odvrátit; Mohu vidět to na vaši tvář, slyšet to ve vašich malých povzdechách a vašem rychlém skákání polibek, ač váš také-důvěrně známé ruce jsou celé pryč do této bledé křehké kůže, ne- dýchat, ne- dýchat, protože to je všechno příliš jasný kdy my nejsme udusit v něčem více než toto, kdy soumrak chladne, zestárnout, a já spím další pro vás , ne- myslet že já ne- nesním vy, vaše vůně dýchání v a ven moje , Já nechci slyšet váš dech obrátit se na povzdech, nechaný váš dech je křehký, je motýl křídla dnes večer...

rybka
16. 06. 2005
Dát tip
:-) ten prekladac tady mi to tu kazi :-)

So_what
16. 06. 2005
Dát tip
bych se jinak nedozvěděl, o čem to je :-)

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru