Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seBástevník
25. 04. 2001
0
1
903
Autor
Polárník
Slovo bástevník nenajdete ani v obrovitem THesauru linguae bohemicae, az jednou vyjde peci Akademie. Nebot slova bástevník neni, t.j. nevyskytuje se ani ve starych, ani v mladsich pisemnych pamatkach jazyka ceskeho a nenajde se ani v mluve hovorove, obcovaci, narecni. Slovo bástevník je muj vymysl, ma kreace slvoni; je prozatim jen soucasti nasi rodinne hantyrky doma, a verejnost o nem jeste nevi.
Ja vsak bych chtel, aby vedela, aby se ho ujala, aby se ujalo v ni; aby co nejvic lidi vtelilo bástevníka pasivne i aktivne do sveho vyraziva a osobniho slovniku.
Kdo je to bástevník? Je to lyrik jalovy, mdly, nežárny', zoufale zbytecny. Debutoval, nejaky spoluchudak mu verejne potvrdil, zese nekam propaluje, ze se neceho dopina, dobira, ze se nejak ocistuje, precistuje, pocistuje - a z toho pak ten nestastnik zije az do buhvikolikatych mnogajaljetin, těže co nejvydatneji z nasi botokudske povercivosti lyromanske, z te ze vsech ouct nejouctovatejsi oucy ke vsemu, co je dano do versu (opak, klasicky a nade vse vymluvny opak situace francouzske, anglicke, americke!!!). Nic neni, nic nevi, nic neumi, nikdy z neho nic nebude -: ale je to, povazte a podrzte se, básník! Ja vsak rikam, ze slovo básník v takovych pripadech nestaci. Nevystihuje fakt tvorecku, kteri jsou bezdeky narodni skodlivinou, nebot perennuje jimi nase povera o lyrice, literature, umeni. Rikejte akzdemu takovemu bástevník. Rikejte to tak casto, az slovo bástevník prec jen dostane heslo v Thesauru linguae bohemicae. Vase deti, vasi vnukove vam budou vdecni, ze jste vynalezli persky prasek slova na dvoji odrudu lyrikastru^: a)hochstaplerčíky, b) hnupy. Z nichz druha je hojnejsi a virulentnejsi.
Ja vsak bych chtel, aby vedela, aby se ho ujala, aby se ujalo v ni; aby co nejvic lidi vtelilo bástevníka pasivne i aktivne do sveho vyraziva a osobniho slovniku.
Kdo je to bástevník? Je to lyrik jalovy, mdly, nežárny', zoufale zbytecny. Debutoval, nejaky spoluchudak mu verejne potvrdil, zese nekam propaluje, ze se neceho dopina, dobira, ze se nejak ocistuje, precistuje, pocistuje - a z toho pak ten nestastnik zije az do buhvikolikatych mnogajaljetin, těže co nejvydatneji z nasi botokudske povercivosti lyromanske, z te ze vsech ouct nejouctovatejsi oucy ke vsemu, co je dano do versu (opak, klasicky a nade vse vymluvny opak situace francouzske, anglicke, americke!!!). Nic neni, nic nevi, nic neumi, nikdy z neho nic nebude -: ale je to, povazte a podrzte se, básník! Ja vsak rikam, ze slovo básník v takovych pripadech nestaci. Nevystihuje fakt tvorecku, kteri jsou bezdeky narodni skodlivinou, nebot perennuje jimi nase povera o lyrice, literature, umeni. Rikejte akzdemu takovemu bástevník. Rikejte to tak casto, az slovo bástevník prec jen dostane heslo v Thesauru linguae bohemicae. Vase deti, vasi vnukove vam budou vdecni, ze jste vynalezli persky prasek slova na dvoji odrudu lyrikastru^: a)hochstaplerčíky, b) hnupy. Z nichz druha je hojnejsi a virulentnejsi.